Обсуждаемое
Опрос
Популярное
«    Май 2024    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031 
Рейтинг
Видео

Как правильно размовлять украинцев?

Как правильно размовлять украинцев?

Сегодня сильно развеселился. Понял один маленький момент.

Все знают, что украинский язык прямо сейчас пытаются создать из диалектов русского языка. Один из методов - это включение в состав языка вместо привычных русских слов - аналогов из польского языка или новообразований. Точно так же делают и белорусские националисты. Скажем, вместо "журнал" используют "часопис".

Пока русские занимались после развала СССР своими делами и не обращали на украинцев и белорусов никакого внимания, то процесс создания языка худо-бедно работал. Но сейчас из-за Крыма и Донбасса русские обратили на украинцев своё внимание, разглядели и начала работать великая русская культура.

О чём я?

Да всё очень просто. Русские стали использовать эти самые "истинно украинские слова" в русской речи как определённый маркер. То есть слова "по-украински" приобрели характер смешных, глупых или обозначают всякие нелепости.

Русские легко и свободно используют слова "свидомый", "незалежный", причём в русском языке смысл слов меняется. "Свидомый" вместо "сознательного" превратился в "фанатичного, глупого". "Незележность" вместо "независимость" превратилась в чёткое и ёмкое определение хаоса и беспорядка. Тот же "майдан" стал просто символом нелепой революции с лозунгами за хорошую жизнь, которая приводит как раз к падению уровня жизни населения и бесконечному кровопролитию. "Мрия" вместо "мечта" теперь означает смертельно опасную фантазию мрию-умрию.

Русский язык втягивает в себя украинизмы, осваивает их, вводит в иерархию смыслов и придаёт им особый смысл.

Украинизмы становятся признаком ограниченного, самовлюблённого и иррационального смутьяна, который больше всего вредит самому себе. А сама мова в восприятии русского человека стала не языком сельской песни, а языком насильников, убийц и карателей.

Происходит это потому, что с одной стороны есть великая европейская культура, а с другой сельский диалект, который насильно пытаются превратить в язык. А украинской культуры как не было, так и нет в природе.

И это прекрасно!
Постоянный адрес публикации на нашем сайте:
QR-код адреса страницы:
(Наведите смартфон, сосканируйте код, читайте сайт на смартфоне)
381 мнение. Оставьте своё
№1 Наталья.А 18 июня 2015 14:46
-51
Насчет белорусского языка вы зря... Он существует давно. Был государственным в великом княжестве литовском.
№2 v.karikov 18 июня 2015 14:51
+57
Это что ? "великие княжичи литовские" fellow на БелоРусском размовляли dumaet
----------
Сала Дуркаине ! - Хероям в рыло !
№3 Наталья.А 18 июня 2015 14:56
-38
Разговаривали каждый на своем, литовцы на литовском, поляки на польском и т.д. Белорусский был государственным. Как у нас, русский государственный, а народы говорят каждый на своем.
№4 ZERG73 18 июня 2015 15:09
+28
ну и получили белорусский язык-смесь польских слов с русскими (старорусскими)
№5 Буквоед 18 июня 2015 17:48
+7
Это только одна сторона медали, а другая - слова, известные очень локально, только в одной небольшой местности - они ни откуда не заимствовались. И причиной обоих искажений языка является кастовая структура человеческого общества. Да, такой подход не толерантный, но он позволяет увидеть суть. Если воплотилась в человеческом теле молодая душа, у которой навыков бытия человеком нет или очень мало - такому человеку тяжело осилить все то, что естественно для человека "с большим стажем" воплощений. Потому эти "молодые люди" не могут освоить в полной мере этикет, язык и т.д. - им объективно тяжело это сделать. Из-за этого они коверкают и нормы поведения, и язык и т.д., но делают они это не со зла! Чтобы помочь им стать полноценными людьми, первые воплощения даются в малых населенных пунктах (там меньшее значение имеют цивилизованные навыки). Потом - в более крупных (привет массовой урбанизации, сопровождаемой сами знаете чем). А когда человек доходит в своем развитии до уровня жреца/брахмана - если коротко - ему становится тяжело находиться среди большого количества людей более низкого уровня (они ему мешают), потому он переселяется обратно в деревню (там разбежка по уровню еще сильнее - от того и помеха слабее + людей там мало), а то и вовсе становится отшельником. Попутно такие люди учат деревенских знахарей врачевать и т.д. Потому-то последние и не понимают сути того, что делают: им просто передали набор работающих инструкций (а для глубинного понимания их сути надо прожить не одно воплощение). В свою очередь такие знахари являются маяком, сигнализирующем о возможности познания чего-то большего, чем можно увидеть, просто живя в деревне.
ZERG73, вторая сторона медли вашей позиции в том, что вы не вспоминаете, что современный русский язык менялся, практически, одновременно с созданием современных украинского и белорусского языков. Эта проблема для большевиков была настолько важна, что они ею занялись сразу же после прихода к власти. Языковая реформа русского языка была принята в январе 1918-го года на фоне массы, казалось бы, куда более серьезных проблем у России того времени. Т.е. клоню к тому, что все три современные ветки русского языка создавались в рамках одного и того же проекта! Проекта, при реализации которого погибли десятки миллионов русских людей! И продолжают гибнуть...
№6 belousov 18 июня 2015 18:47
+8
Языковая реформа русского языка была принята в январе 1918-го года на фоне массы, казалось бы, куда более серьезных проблем у России того времени

Источник: https://politikus.ru/articles/52488-kak-pravilno-razmovlyat-ukraincev.html
Politikus.ru

Проблем было действительно много, вы правы. Но одна из основных проблем - ликвидация неграмотности. А решить эту задачу на старой орфографии, правописании, грамматике и т.д. и т.п. было затруднительно. В этом и заключалась основная задача реформы русского языка. В том числе и поэтому буквально за 20-25 лет СССР так быстро стал сильной мировой державой. Не будем сейчас говорить какой ценой...
№7 ZERG73 19 июня 2015 01:03
+1
Я не стал просто дальше про развитие языков и всё такое. Это мона было статью наклепать лучше. Так основной скелет. Ваша теория меня наводит на мысль что через некоторое время у нас начнёт подниматься сельское хозяйство. что радует
№8 Гекуба 19 июня 2015 19:10
+11
Хохлы за 20 лет независимости не смогли внедрить свою мову ни в бытовое общение, ни в бизнес-общение, ни в науку, ни в высшее образование. Смех - идешь по коридору того же Политеха киевского - в аудиториях ломаный украинский, а в коридорах, столовых, во дворе - сплошь русская речь!
Размовляють вони україньскою, ага, какой дурак уже в эти мантры верит?
№9 geniusaf 20 июня 2015 12:33
+2
Но процесс идет: сегодня на ломанном, а завтра на чистом, а послезавтра в коридорах...
№10 Сидорыч 22 июня 2015 13:49
+1
Может быть и так. Вот только коридоры уже будут иными. На бедном украинском языке не поднять весь пласт науки и техники... Да и культура... Она либо без слов, либо все же на русском... Малепусенький сегмент украиноязычной литературы и переводы с того же русского - не в счет.
Я всегда прошу менеджеров или продавцов промышленных товаров говорить со мной на русском, "Бо я не дуже добре розумію по українськи". Если не переходят, то просто ухожу или разъединяюсь. Кстати, ныне Киев - изрядно украинизированный город. Хотя в реале, процентов 90 говорят на разных суржиках.
----------
Тихие минусеры - есть мелкие пакостники, сродни тем, что гадят в лифтах. Имеешь, что возразить, возрази прямо и минусуй тогда, а нет, а иди своей дорогой мимо.
№11 Виктор ЕКБ 18 июня 2015 19:06
-1
Шах60 - applodisment
Спасиба КЭП biggrin
№12 tutopt-ru 19 июня 2015 00:44
+5
есть великая европейская культура, а с другой сельский диалект, который насильно пытаются превратить в язык. А украинской культуры как не было, так и нет в природе...
№13 Джульетка 18 июня 2015 15:09
+32
Если так рассуждать, то по России в каждой губернии, да что там - в каждом селе свой "язык" был.
----------
Я - из Тольятти!
№14 off_scope 18 июня 2015 15:14
+13
Так оно и есть, но Государственный-русский!
№15 Джульетка 18 июня 2015 15:34
+19
Это во-первых, а во-вторых, диалект - это не язык.
----------
Я - из Тольятти!
№16 EU-EU 18 июня 2015 15:44
+46
Существительное "Мова" образовано от глагола "Мовить", во всех славянских языках этот глагол имеет еще букву Л, в русском моЛвить, в чехословацком мЛувить и все они обозначают "говорить". Поэтому слово "МОВА" нельзя переводить как "ЯЗЫК" а только как "МОЛВА" или "ДИАЛЕКТ", поэтому нацики укрские и белорусские уже подсознательно называют свой говор ДИАЛЕКТОМ.
№17 Джульетка 18 июня 2015 15:48
+11
Полностью согласна.
----------
Я - из Тольятти!
№18 как_бы_не_так 18 июня 2015 16:15
+30
Скоро в государственный украинский впишут грузинские слова biggrin
----------
Когда я в Лету каплей кану,и дух мой выпорхнет упруго,мы с Богом выпьем по стакану и, может быть, простим друг друга.
№19 Horatio Nelson 18 июня 2015 17:09
+1
Вы знаете наверняка, что означает слово майдан (площадь). А по-грузински площадь - мойдани. И вот кто куда вписал раньше - большой вопрос!
№20 ovalos59 18 июня 2015 17:54
+5
майдан
МАЙДА?Н, майдана, ·муж. (·араб. majdan - площадь).

1. На юго-востоке и юге ·СССР - рынок, рыночная площадь.

2. Игорный притон на базаре (·обл. ).

3. Место тайной игры в карты или тайной продажи водки в тюрьме (воров. жарг.).

4. Яма для выгонки дегтя (·обл. ).

| Возвышенное место, где устраиваются эти ямы (·обл. ).

5. Особый вид курганов (археол.).
№21 EU-EU 18 июня 2015 20:18
+3
Насколько мне известно, майдан это овраг, у нас полно таких, есть просто Майдан, Рождественский Майдан, Крутой Майдан, Винный Майдан, но самый известный это Полховский Майдан.
№22 User_478 18 июня 2015 22:29
0
вах....гомар джоба....
№23 Mityai 18 июня 2015 20:09
+1
Молодец в точку. Все верно.
№24 off_scope 18 июня 2015 16:47
0
Если бы вы слово язык не взяли в кавычки, что мною было понято , как псевдоязык, то и ответ был бы другой.А так, судя по первому коментарию, вы под "язык" и имели в виду диалект.
№25 Geningen 18 июня 2015 16:40
+2
Ага я говорил однажды на старорусском и это было везде в Сибири ничего не понимал
№26 Mischas 18 июня 2015 17:22
+3
Ganz richtig!
Врага надо знать! И действовать его же методами! А зная язык, ты знаешь мышление противника!
В Баварии тоже совсем не Hochdeutsch!
----------
№27 Brewney 19 июня 2015 01:57
+4
переехал из одного района Новосибирской области в другой и столкнулся с тем, что я некоторых слов не понимаю


Есть такое дело.
Сибирь в столыпинскую реформу лоскутами
вдоль рек заселялась. Вдоль одной реки - Курские, вдоль другой Орловским землю дадут, в третью пойму Кубанских заселят.
У нас на Алтае тоже есть разные места, вот в соседнем районе живут "турки" Ануйские. Не потому что турки а потому что и говор и обычаи и самое главное характер другой, упрямистей.

Речки то в ваших районах небось разные...
wink
№28 wkolesnik 19 июня 2015 13:04
+1
Австрийцы и немцы не всегда понимают друг друга. Был свидетелем в Бадхофгаштайне.
№29 asdfgh 25 июня 2015 08:58
+1
скажу больше- вся остальная Германия часто очень плохо понимает баварских немцев- вот уж где диалект...
№30 яРусский 18 июня 2015 18:26
-2
и кстати "государственный" точнее литературный язык, был создан в том числе и с участием киевлян, жителей русских земель ВКЛ (90%).
№31 Mlf0456 18 июня 2015 15:19
+16
Да так и было. Это были диалекты, где то окали, где-то акали, словечки были местные, украинский язык, то есть мало российский диалект, изменился меньше, чем русский, потому что не развивался, а сейчас его усиленно меняют, превращая симпатичную мову в непроизносимое нагромождение слов из разных языков, плюс новоделы, иногда смешные и нелепые!
№32 norman 18 июня 2015 15:27
+5
Цитата: Mlf0456
превращая симпатичную мову в непроизносимое нагромождение слов из разных языков, плюс новоделы, иногда смешные и нелепые!

В основном западеские словечки пытаются впарить.
Яркий пример "в этери" - мало кто догадается что это значит, если услышит такое в контексте конкретного разговора.
№33 EU-EU 18 июня 2015 15:48
+12
Павма Беринда, уроженец Львова в 16-начале 17 века составил "Лексикон славеноросский", где в предисловии имеется выражение "Язык Великой и Малой России". В единственном числе, значит подразумевал один язык на две России.
№34 Geningen 18 июня 2015 16:42
0
Вы хоть москича настоящего слышали говорит понятно но тянет звук а нет сейчас настоящих москвичей
№35 Петрова Елена 18 июня 2015 18:46
+3
Можете со мней поговорить. Я москвичка в третьем поколении, причем прабабки и прадеды из нынешней Новой Москвы. А там и решите, как разговаривают настоящие москвичи.
№36 Петрова Елена 18 июня 2015 19:24
+2
Не успела дописать в предыдущем комментарии: москвичи отчетливо Акают, но говорят быстро и не тянут звук "а", кроме манерных персонажей. Кроме того есть еще несколько особенностей: очень твердое "г" и в словах с безударной буквой "я" произносится звук между э и и.
№37 Галина Б. 18 июня 2015 22:48
+1
Geningen: "...нет сейчас настоящих москвичей"

Вот те на! И куда же мы все подевались? shok
№38 яРусский 18 июня 2015 18:28
+5
а не путайте малороссийское народное наречие с искусственной мовой, которую лепят из дерьма до сих пор
№39 Галина Б. 18 июня 2015 15:50
+15
Да в каждом подмосковном селе существуют свои языковые особенности. Например - в деревне Козлово, где я в детстве проводила с родителями лето, крапиву называют "жегала". Но ведь козловцы не требуют, чтобы запретили слово "крапива", а их "жегалу" назначили бы единственно правильным словом, обязательным для всей страны. Нормальные люди скромны, уважают других, они знают и понимают свое место в мире, никому не ставят себя в пример, никому ничего не навязывают. Только дьявольская гордыня может заставить людей превозносить любые свои индивидуальные особенности в качестве нормы для всех. А уж внедрять повсеместно эту свою "норму" насильственным путем могут только бесноватые.
№40 Горожанка 18 июня 2015 16:48
+6
Помню в детстве ,наша соседка по квартире ,родом из Рязанской области ,часто говорила слово "вторкнуть",я ее долго не понимала,москвичи так не говорили, это означало "воткнуть".В любой области свой диалект,особые словечки. Это нормально,но не значит,что эти слова должны заменить нашу обычную речь.
№41 Тур_Хиердал 18 июня 2015 15:52
+11
в Дагестане тридцать языков! crazy
----------
«Украинская Суверенная Соборная Независимая Риднесенька Дорогесенька Антимоскальская Гордая Офигенная Империя»
№42 Geningen 18 июня 2015 16:43
+3
Врёшь там около 200 в дагестане
№43 alexSevernyFlot 18 июня 2015 21:27
+3
Да. И именно в Дагестане распространён самый тяжёлый для изучения язык на планете - табасаранский. У меня в параллели, в школе ещё на Севере был табасаранец. Умница и отличник. Отец его - очень уважаемый в гарнизоне специалист был. И вот как-то на одном уроке русского языка речь зашла про эти самые диалекты. Про сложность табасаранского и узнали. И про огромное количество языков в республике. А, прошу заметить, что в Мурманской области на конец 80-х - начало 90-х было примерно 30 процентов всех жителей - родом с Украины. И 15 процентов - с Белоруссии.
№44 Тур_Хиердал 18 июня 2015 21:55
+8
Мурманской области на конец 80-х - начало 90-х было примерно 30 процентов всех жителей - родом с Украины. И 15 процентов - с Белоруссии.


Для меня они такие же, как воронежцы, омечи или сибиряки.
Выдумали коммунисты республики, оттель и беда пришла.
----------
«Украинская Суверенная Соборная Независимая Риднесенька Дорогесенька Антимоскальская Гордая Офигенная Империя»
№45 altair 19 июня 2015 14:15
+2
Эт. Точно. Они еще умудрились сделать 16 коммунистических партий в Союзе dumaet Нафига столько много?
№46 Виктор В 18 июня 2015 15:21
+6
Цитата: Наталья.А
Белорусский был государственным. Как у нас, русский государственный, а народы говорят каждый на своем.
Позвольте поинтересоваться, где и когда,,Белорусский был государственным,,?
№47 Нуланд 18 июня 2015 18:40
+2
Следите за логикой... в Беларуси,
ЗАКОН
РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ
от 26 января 1990 г. N 3094-XI
(СЗ БССР, 1990 г., N 4, ст.46;
Ведомости Национального собрания Республики Беларусь,
1998 г., N 28, ст.461)

В соответствии с Конституцией Республики Беларусь
государственными языками Республики Беларусь являются белорусский и
русский языки.
№48 ватник и колорад 25 июня 2015 09:45
+1
Только вот в транспорте остановки объявляются на тарашкевице. таблички на гос. учреждениях (в основной массе) на тарашкевице и т.д.
№49 Нуланд 25 июня 2015 12:30
0
biggrin А у Вас в городе всё на русском? Не смешите, батенька, прогуляйтесь, погода нынче славная....
№50 Нуланд 25 июня 2015 12:46
0
Прростите, тётенька... я ошиблась..
№51 fantomas 18 июня 2015 15:26
+11
Не надо нести ерунду. В те времена белорусского, как и украинского, языков не существовало.
№52 Нуланд 18 июня 2015 19:06
+3
Я мужык-беларус...
Пан сахі і касы;
Цёмен сам, белы вус,
Пядзі дзве валасы.

Бацькам голад мне быў,
Гадаваў і карміў,
Бяда маткай была,
Праца сілу дала.

Хоць пагарду цярплю, —
Мушу быць глух і нем;
Хоць свет хлебам кармлю,
Сам мякіначку ем.

З цяжкай працы маей
Карыстаюць усе,
Толькі мне за яе
Няма дзякуй нідзе.
Читать полностью: https://www.yankakupala.ru/ya-muzhyk-belarus

Дарэвалюцыйныя вершы 1905-1907 rtfm
№53 ZERG73 19 июня 2015 00:58
+1
вы раньше что то отыщите в это время как раз и украинцы стали появляться
№54 Нуланд 19 июня 2015 08:03
-4
Простите, забыла что Вы тоже исключительная нация, все остальные -- мусор у Ваших ног.... biggrin
№55 Нуланд 20 июня 2015 18:48
0
Уважаемые, прежде чем ставить минус, прочтите ВСЕ посты, они все говорят о превосходстве русского над украинским и белоруским языками.... Прав Задорнов, русский человек будет долго доказывать что все козлы, а затем, когда с ним согласишься, даст в морду за то, что всех назвал козлами....
№56 Пиллигрим 22 июня 2015 11:32
+2
Превосходства у них нет... Они все СЛАВЯНСКИЕ!!! Пора нам вспомнить, что мы СЛАВЯНЕ. И объединиться. Врагам на горе... diablo
----------
Я понял, в чем ваша беда — вы слишком серьёзны. Умное лицо — ещё не признак ума, господа! Все глупости на земле совершались именно с этим выражением лица… Улыбайтесь, господа… Улыбайтесь…
№57 ватник и колорад 25 июня 2015 09:50
+1
Даже незнание истории вас не оправдывает. Только протухшая местечковость и спесь - вот и все содержание ваших постов.
№58 ватник и колорад 25 июня 2015 09:48
+1
Очень верно подмечено: пан сохи и косы. Обычный сельский диалект (развитию которого очень способствовали польские горе-шляхтичи после неудачных восстаний 1830-31 гг. и 1863-64 гг.).
№59 Нуланд 25 июня 2015 12:43
0
Да, это правда, Беларусь как проходная, и кости многих народов там лежат. Каждый народ оставил свой след в истории этой страны... Русский язык тоже изменяется, слова устаревают, много новых слов... Не понимаю я Вас...
№60 Нуланд 25 июня 2015 16:41
0
А есть ещё один замечательный стих:
Прощай, немытая Россия,
Страна рабов, страна господ,
И вы, мундиры голубые,
И ты, им преданный народ.

Быть может, за стеной Кавказа
Укроюсь от твоих пашей,
От их всевидящего глаза,
От их всеслышащих ушей.
№61 Буквоед 18 июня 2015 15:48
+19
Это новомодное веяние основано на передергивании подталкивающем к размышлениям типа: раз во Франции - французский, в Италии - итальянский и т.д., то те же литовцы говорили на литовском, украинцы на украинском, белорусы на белорусском и т.д. А по факту вы не найдете ни одного литературного произведения на том же белорусском языке старше 19-го века, а найдете - мне было бы интересно познакомиться. Но лучше взглянуть на белорусский глазами классика Короткевича, по мнению которого белорусского языка, как такового нет, а есть несколько наречий русского языка... Еще пример: тот же Скорина выпустил русскую библию и на русском языке. Только почему-то "свядомыя апаненты" на это заявляют, что де тренд был такой в церкви: использовать старорусский, а в жизни все использовали белорусский/старобелорусский/западнорусский (и можете еще сколько угодно подобных "высосанных из пальца" неологизмов приписать). Т.е. просто "соскакивают с темы", т.к. доказать свою правоту не могут, но и контраргументов видеть тоже не желают.
Такого же порядка передергивание сделано с названием в современном русском языке нынешней Литвы и Литвы в прошлом: они одинаковы! Тем не менее, в английском они разные: Lietuva и Lithuania - для себя англо-саксы оставили более чем заметные различия в названиях, потому что знают, что это не одно и то же (нынешняя Lithuania - это Жемойтия/Жмуть, если правильно по-русски). По итогу русскоговорящие из б.СССР до хрипоты спорят ни о чем, а англо-саксы радостно потирают руки, глядя на удавшееся стравливание.
Передергивание основано на том, что есть названия народов, народностей и т.д., а есть топонимы. И отображение топонимов на национальную плоскость - это и есть передергивание - так делать нельзя!
№62 Гуго Пекторалис 18 июня 2015 15:57
+11
Согласен.
Но позвольте высказать свое мнение.
Русский язык это язык не только этнических русских, которые говорят на различных диалектах великой малой и белой руси.
Русский язык это язык имперский, созданный в процессе формирования российской империи. Оформился окончательно при Пушкине.
То же относится и к немецкому, французскому, английскому и прочим языкам.
Псевдоязыки - украинский и белорусский.
№63 Буквоед 18 июня 2015 16:57
+2
Да, понятие "русский" очень часто является идентификатором не национального, а, скорее, наднационального уровня. Потому, чтобы это было нагляднее, и используется понятие "Русский мир". А путаница с разными смыслами слова "русский", полагаю, возникла вследствие кастрации азбуки до нынешнего количества букв в алфавите. Например, старое слово Р?СЬ в современной транскрипции звучало бы, как РОУСЬ - отсюда и пошли два слова Рось и Русь, а с ними и их производные... Полагаю, вполне возможно, что раньше и набор слов для обозначения разных понятий "вокруг Руси" был шире, но сейчас в языке имеем то, что имеем (опять же последняя масштабная языковая реформа была в январе 1918-го) - с этим надо жить и развиваться.
№64 яРусский 18 июня 2015 18:33
-4
да ну! типа меня русского нет? это батенька то, что роднит коммунистов (безродных социалистов), с их русофобией с национал-социалистами
№65 SFL 19 июня 2015 14:27
-3
Россия - это греческое название Руси.
№66 Mischas 18 июня 2015 17:29
+2
А тогда и моё, что вы правы наполовину, про украинский (это диалект).
Белорусский вобрал в себя все признаки именно языка.
Это не свидомитское мнение, уж поверьте. biggrin
Про свидомитов я писал здесь, что они вытащили из пыли тааршкевичцу и на ней лёкают и лякают по манеру европейскому. Думают за своих примут. feel
----------
№67 Гуго Пекторалис 18 июня 2015 18:20
+6
не хотел никого обидеть, насчет псевдоязыка это гипербола.
Языки это не застывшее явление.
я хотел лишь сказать, что белорусский - диалект русского языка.
Так же как баварский - диалект немецкого
а бретонский - диалект французского.
да. если Бавария создаст свое государство, то будет уже баварский язык.
я не языковед, а математик, поэтому для себя создал такое представление.
№68 яРусский 18 июня 2015 18:34
-2
гм, занимаетесь лучше математикой (без обид) а то офоменкоизруетесь avtomat
№69 яРусский 18 июня 2015 18:32
-2
не свистите, еще до Ивана Грозного он уже существовал и на нем Москве. что в Вильно, что Киеве (тогда на крещатике коз пасли), что ещё в русском Львове
№70 Mischas 18 июня 2015 17:25
+3
Правильно написали, именно свидомиты и гнобят Скорину! А потому, что он правосланый. И в европе ему не дали возможности печатать.
Приезжайте в Полоцк! Там была первая библия на нашей территории отпечатана. На старославянском!
----------
№71 Нуланд 18 июня 2015 19:20
+1
В 1517—1519 гг. Скорина опубликовал 22 книги Библии (большинство ветхозаветных книг) под общим названием «Библия Руска». В предисловии белорусский первопечатник написал: «Я, Франтишек, Скоринин сын из Полоцка, понимая то, что без страха Божьего, без мудрости и без доброго поведения невозможно благочестиво жити людям вместе на земле, постановил печатать Притчи на русском языке прежде всего на славу и честь Утешителя Бога, а затем людям простым посполитым к пользе и распространению добрых обычаев, чтобы, научившись мудрости и праведно живя в мире, милосердного Бога прославляли». (Тогда земляки Скорины называли «руским» белорусский язык — в отличие от церковнославянского, называемого «словенским».
№72 ZERG73 19 июня 2015 00:56
+2
Тогда земляки Скорины называли «руским» белорусский язык — в отличие от церковнославянского, называемого «словенским».

вы уж за Скорину предположения не делайте, американцы до сих пор втюхивают что они были на Луне.
№73 Авраам Файзуллин 18 июня 2015 16:23
+4
на украине вместо истории людей учат сказкам. и укры им верят.
№74 Лев Иванович 18 июня 2015 18:45
0
Не было тогда ни литовского, ни польского.
№75 mamafa 18 июня 2015 18:57
+2
Цитата: Наталья.А
Разговаривали каждый на своем, литовцы на литовском, поляки на польском и т.д. Белорусский был государственным. Как у нас, русский государственный, а народы говорят каждый на своем.

Смешные пошли тролли, даже не знают, что Литовское княжество населяли литвины, а не литовцы. rtfm
----------
Да хранят нас Духи Предков
№76 xfaktor36 18 июня 2015 19:58
+3
Ну вообще-то до слияния с Польшей (образования Речи Посполитой) гос-ым языком, если так это назвать, был русский. Позже стал польский. Белорусский язык явл. смесью в этом плане.
№77 ватник и колорад 25 июня 2015 09:39
+1
Великое княжество Литовское, Русское и Жемойтское! вы читайте нормальные исторические труды, а также просмотрите (пусть даже в интернете) летописи ВКЛ. Не позорьтесь!
№78 Mischas 18 июня 2015 16:25
+1
А вот зря вы не зная, это во-первых был госязык и во-вторых книги печатались на кирилице на старославянском. А дальнейший путь каждой ветки языка разнообразен. Я не беру ураинский, это чисто диалект.
Ну что, сербов будем упрекать за их язык, так что-ли?
Княжки литовские и т.п. - время разброда и шатания, это вопрос совсем другой. winked
----------
Браки литовские князья сплошь и рядом заключали с русскими княжнами. Были в основном правослвными, а иначе русские за них своих дочерей не отдавали.
Известная история - при распаде СССР Литва затребовала архивы ВКЛ. Архивисты согласились вернуть документы на литовском языке, на что Литва и соласилась.
И лоханулась, ничего не получила - все документы ВКЛ на русском языке.
№80 Гекуба 19 июня 2015 19:05
0
Это что ? "великие княжичи литовские" на БелоРусском размовляли?
---------------------------------------------------------------

Представьте себе - ДА!
У литовцев до 17 века не было своей письменности и они пользовались кириллическим алфавитом, которым и белорусы пользовались.
И вообще, эти псевдо-европейские народцы до 17 века были язычниками!
Дикари неумытые.
№81 Николай_Р 18 июня 2015 14:52
+4
Ну вот, сейчас напишут, что перуну больше 150 лет, что у Литовцев и Латышей были 200 лет назад свои языки...
№82 Бусыпсаки 18 июня 2015 14:58
+20
Наталья, уважаемая, вы извините. Но вы написали сейчас глупость. Ну даже так, навскидку- когда было Великое княжество Литовское, то не было еще понятия "белорус".
Да, язык в княжестве не был современным русским (еще бы!), да, он отличался наверняка от того, что был в Московии, но назвать его белорусским-ну просто не правильно.
Хотя, наверняка в Беларуси история так и преподносится. Но правильно ли это? Не думаю.
№83 Наталья.А 18 июня 2015 15:06
-18
Извините, но пишите глупость вы. Назывался он раньше, если не изменяет память западнорусским. Сейчас он называется белорусским. Неужели так сложно погуглить?
№84 Бусыпсаки 18 июня 2015 15:10
+19
biggrin biggrin Вы путаете причинно-следственную свзяь, в западно-русские языки его определили уже современные историки. Это всё равно, что если бы Цезарь сказал про Клеопатру-Она говорит на древнеегипетском языке biggrin
Ладно...ясно с вами всё.
№85 Наталья.А 18 июня 2015 15:18
-17
Неа) это вы путаете. Документов и книг более чем предостаточно) А судя по вашему, то кроме русского языка и никаких не было, ни польского, ни сербского, ни болгарского
)
Почитайте хотя бы в каком году княжество литовское вошло в РИ.
№86 Sargas55 18 июня 2015 15:21
+3
Сербский, де-факто, тоже диалект великорусского.
----------
orijin: "Не играйте... Мнэ... В наши игры!"
№87 Mischas 18 июня 2015 17:32
+2
Так давайте сербов спросим? Они здесь есть.
Знаете так нельзя вообще-то. Или вы из методичек для розжига огня национализма черпаете инфу? Не хочется в это верить.
----------
№88 Sargas55 18 июня 2015 20:51
0
Если вы на бытовом уровне понимаете иностранца без переводчика - вы несомненно говорите на разных диалектах одного и того-же языка.
Но носителей сербского как-то маловато, чтобы утверждать что мы разговариваем на москальском диалекте великосербского.
Де-юре - да, другой, отдельный язык.
Де-факто - один язык. Разные диалекты.
----------
orijin: "Не играйте... Мнэ... В наши игры!"
№89 Sargas55 18 июня 2015 21:29
+1
И кстати - да, давайте спросим сербов, что им милее: быть анклавом русского мира, в том числе и по языку, или быть "гейропейцами"?
Поскольку я догадываюсь, каков будет ответ сербов, сразу следующий вопрос к нашим братушкам: и кто из нас с Mischas разжигает тут межнациональную рознь?!
----------
orijin: "Не играйте... Мнэ... В наши игры!"
№90 Mischas 19 июня 2015 00:22
0
Точно не я. smile
Я очень настороженно сейчас отношусь к этим темам.
Я знаю, что нас хотят свидомиты разделить. Я об этом писал здесь.
Только именно разнообразие анклава, как вы выразились, и есть его могущество.
Могущество Русского мира.
----------
№91 Nik Nosov 18 июня 2015 15:37
+8
Слушайте, Наталья! Вы ОТКУДА такая необразованная? Ну, разумеется, в разных регионах говорили и писали с учетом каких-то деревенских особенностей. Ну и что? Даже в каждой семье есть свои словечки, обороты речи!
№92 Тур_Хиердал 18 июня 2015 15:55
+6
Похоже Наталья продукт современного белорусского образования и это страшно. На примере Укры мы видим к чему, это приводит. umnik
----------
«Украинская Суверенная Соборная Независимая Риднесенька Дорогесенька Антимоскальская Гордая Офигенная Империя»
Да у нас тоже самое. И на этом сайте дремучесть публики зашкаливает - росичи с 5000-летней историей, от которых все произошли. И даже не поспоришь с ними, упэртые как хохлы.
№94 ватник и колорад 25 июня 2015 10:06
+1
Я неоднократно пыталась опубликовать статьи о страшных перекосах (исторических) в Беларуси, но их не публикуют. слава Господу, не трогают тему ВОВ.
№95 Горожанка 18 июня 2015 15:45
+9
Ну,ждем следующий этап! Какое же море вырыли белорусы? И так далее...
№96 Тур_Хиердал 18 июня 2015 15:56
+6
А Псаки давно нам об этом море говорила! mosking
----------
«Украинская Суверенная Соборная Независимая Риднесенька Дорогесенька Антимоскальская Гордая Офигенная Империя»
№97 Mischas 18 июня 2015 17:33
+3
Вы из госдепа что-ль? fellow
Посмотрите на карту.
Минское море. biggrin Ужо есть.
----------
№98 Горожанка 18 июня 2015 18:28
+2
Ну,дорогой, если мы все водохранилища будем называть морями... так укры вообще космическое сообщество! Речь идет о географических объектах тысячелетней и более давности! Опять же есть перспектива у тех,кто объявляет белорусский язык чуть ли не прародителем русского, назвать делом своих рук( что там поближе?) Карпаты!
№99 Mischas 19 июня 2015 00:23
0
Про прородителей я не слыхал.
Только об укропитеках писали, что им лет 5000 и более winked
----------
Как какое? К берегам которого США направят свой флот. Братья по разуму с доморощенными "исследователями истории".
№101 Matelot 18 июня 2015 19:15
+3
Уважаемая Наталья.А, Великое княжество Литовское никогда не входило в состав Российской империи, так как в результате Унии объединилось с Польским королевством в государство Речь Посполитая. С течением времени элита ВКЛ ополячивалась (до полного ополячивания: перехода в "польскую" веру, на польский язык, в польскую культуру, к польскому самосознанию), а ВКЛ фактически полностью лишилась даже признаков государственности (или, может быть, только признаки и оставались). А в состав РИ территории ВКЛ вошли уже как части Речи Посполитой, считавшейся к тому времени просто Польшей.
----------
Минусующих без комментирования дегенератами полагаю.
№102 ватник и колорад 25 июня 2015 10:07
+1
applodisment
№103 ватник и колорад 25 июня 2015 10:02
+1
ВКЛ в состав РИ не могло войти никак по той причине, что до этого оно уже вошло в состав РП (а в результате 3 разделов РП территории последней вошли в состав Прусского королевства, РИ и Австрийской монархии в конце XVIII века (1772—1795), а точнее: Первый раздел произошёл в 1772 году, второй — 23 января 1793 года, третий — 24 октября 1795 года). А о белорусских территориях никаких речей быть не могло (за отсутствием белорусской государственности). Ох, как вы утомляете своей исторической безграмотностью!
№104 ватник и колорад 25 июня 2015 09:56
+1
applodisment
№105 Geningen 18 июня 2015 15:18
+8
если мы какую-то деревню звали зжападниками то теперь не надо называть её великой белоруссией выкопавшей балтийское море кстати мои предки в сибири до сих пор говорят по староверски якобы и я не говорю что это великие ангарцы
№106 Виктор В 18 июня 2015 15:29
+9
Цитата: Наталья.А
Извините, но пишите глупость вы. Назывался он раньше, если не изменяет память западнорусским. Сейчас он называется белорусским. Неужели так сложно погуглить?
Если Вы знаете такого деятеля, как Франциск Скорина, то доджны были бы знaть и то, что язык напечатанных им книг он обозначил как РУСКИЙ а сам был РУСИНОМ из Полоцка. А некий западнорусский язык воспринял бы как бред . Стоит уважать мнение таких людей как он .
№107 Mischas 19 июня 2015 00:25
0
Так я об этом и писал. И ему поэтому гейропа не давала возможности напечатать на кирилице там. Русский. Никто же не возражает.
----------
№108 ватник и колорад 25 июня 2015 10:10
+1
О, Виктор, отныне Скорина - беларускі асветнік. Есть такой предмет - история культуры Беларуси (если бы вы только почитали, ЧТО ТАМ НАПИСАНО!!!).
№109 Мышикет 18 июня 2015 16:20
+2
Как раз я стоял на платформе Казанского вокзала, ко мне подошел мужчина и спросил про электричку. Я ответил. Он мне сказал - Вы родом с Южного Урала? Я ответил - Да. И спросил откуда он узнал. Он ответил - у Вас характерное заглатывание окончаний.

А у меня такая история произошла в Краснодаре, мужчина спросил время, а после ответа еще вопрос задал - Вы со Средней Волги? Слова тяните, но не так как москвичи.
№110 Velesrus 18 июня 2015 18:19
+3
Английский язык - это результат попытки норманнских всадников назначить свидание саксонским прачкам (С) не помню кто
№111 Mischas 19 июня 2015 00:27
+2
Ну наконец то приятно читать обоснования и доводы.
Про обмен языковой вы очень верно написали. Плюсую +100
----------
№112 Лев Иванович 18 июня 2015 18:46
0
Беларуський и западно-руський две разных вещи.
№113 яРусский 18 июня 2015 18:47
+2
гм. серьезно язык стал отличатся только в 19 веке. когда "белорусская" недообразованщина, стала полонизировать язык, искусственно, процесс шел параллельно "мовнизации", потом большевички (родом кстати из местечек "белоруссии" и "украины") это возвели в ранг антирусской госполитики почти на 20 лет, потом при хруще эта политика возобновилась, кстати, я ни когда не испытывал затруднений понимании речи людей, в отличии от чудовищной мути тогда ещё гостиви, сейчас я живу в нацреспублике, приведу пример, у нас есть 2 марийских языка (природных) горный и луговой, они с трудом понимают друг друга, так вот бгольшевички выдумали "литературный" который не понимают ни те, не другие (ну чисто мова) (за исключением тех кто его учил в еде и универе) так вот все "национальные" передачи именно на нем, друг. режиссер раз сказал, что позвонили из села и попросили, что бы передача была на марийском языке biggrin
я во очию наблюдаю "рождение" "нацэлиты" оторванной от корней
№114 ватник и колорад 25 июня 2015 10:11
+1
applodisment
№115 Пиллигрим 22 июня 2015 11:38
+1
Вам в подтверждение...

Сопоставляемые языки Процент общей лексики
Русский - белорусский 92%
Русский - украинский 86%
Русский - польский 77%
Русский - чешский / словацкий 74%
Русский - болгарский 74%
Русский - словенский 74%
Русский - сербский 71%
Русский - македонский 70%

Люди!!! Не уподобляйтесь украм!!! Не рубите свои корни!!!
----------
Я понял, в чем ваша беда — вы слишком серьёзны. Умное лицо — ещё не признак ума, господа! Все глупости на земле совершались именно с этим выражением лица… Улыбайтесь, господа… Улыбайтесь…
№116 яРусский 18 июня 2015 18:38
-2
да не отличался он от "московского" культура "книжников" была общей, а диалекты были чисто региональными, и различия между "московским" и "условно белорусским" говором были меньше, чем скажем с поморским говором или скажем с вятским
№117 ватник и колорад 25 июня 2015 09:56
+1
applodisment
№118 Виктор_1955 18 июня 2015 15:00
+35
Это смешно. Язык был, национальности не было. Во всяком случае, по результатам переписи 1913 года в России не было ни украинцев, ни белорусов. Они все были русскими.
Если я, никогда не держав в руках ни одного учебника украинского языка, понимаю его, то это может означать только одно - этот язык является диалектом русского языка. С теми же, или очень похожими правилами, и теми же словами, за некоторыми не слишком значимыми исключениями.
В позапрошлом веке Санкт-Петербургская академия наук уже изучала этот вопрос, и пришла ровно к тому же выводу - малоросский язык является диалектом русского языка, измененного под влиянием соседних Польши и Австро-Венгрии.
№119 Наталья.А 18 июня 2015 15:09
-17
А еще раньше не было американцев, но сейчас то они есть)
№120 Бусыпсаки 18 июня 2015 15:16
+10
И американский язык?
Знаю, знаю я бацкин постулат, дословно не помню, но типа: Да, не было белорусской нации, а теперь есть и с этим надо считаться!
№121 Ну здравствуй, это я 18 июня 2015 15:19
+19
Цитата: Наталья.А
А еще раньше не было американцев, но сейчас то они есть)

О как!
Простите, но если уничтожили индейцев, а остатки аборигенов живут в резервациях, то это не говорит о том что не было американцев и именно их язык, как раз и есть американский, а общепринятый в Америке - это искаженный английский.
----------
Русские варвары врывались в кишлаки, аулы и стойбища, оставляя после себя лишь библиотеки, театры, заводы и города.
У русских варваров даже не было рабства, какой позор.
№122 Виктор_1955 18 июня 2015 19:10
+4
Точно! Но даже они не называют свой язык "американским", хотя он и отличается от английского.
№123 mab3162 18 июня 2015 15:22
+6
Неправда, в Северной Америке были индейцы, русские поселенцы на всём побережье Тихого Океана, и появились они там задолго до Мейфлауэра, и потом были частично истреблены в концлагерях (изобретённых именно там), а частично забриты в солдаты северянами для использования в качестве пушечного мяса в войне Севера и Юга, где и погибли в большинстве своём.
№124 яРусский 18 июня 2015 18:49
0
???? поселенцы? до мейфлауера???? в школу!!!!!
№125 Nik Nosov 18 июня 2015 15:38
+5
Слушайте, Наталья! Вы ОТКУДА такая необразованная? Ну, разумеется, в разных регионах говорили и писали с учетом каких-то деревенских особенностей. Ну и что? Даже в каждой семье есть свои словечки, обороты речи!
№126 Вук 18 июня 2015 15:42
+1
Наталья а ваш родной язык какой украинский?
№127 Буквоед 18 июня 2015 16:25
+1
Вот, вы сами привели пример того, как топоним - идентификатор географический - перевели в плоскость национальной идентификации. И что после такого определения: Дж.Буш и Б.Обама - братья по крови!?
№128 Иж27ЕМ12К 18 июня 2015 16:32
+3
Это какие американцы? Из Аргентины? Или из Парагвая? Или индейцы сиу, дай им ихние боги доброй охоты и скальпов побольше?
Вы их имеете?
Ввиду?
----------
горит в сердцах у нас любовь к земле родимой
№129 яРусский 18 июня 2015 18:48
+2
раньше не было русских русофобов, а теперь они есть biggrin
№130 Человек с мозгами 19 июня 2015 08:17
0
Это типа стояли пустые континенты?
№131 ватник и колорад 25 июня 2015 10:12
+1
А вы считаете, что американец - это национальность?
№132 Sargas55 18 июня 2015 15:20
+10
Вы понимаете суржик - малороссийский диалект русского языка.
А есть ещё собственно Мова - исскуственный язык, созданный Грушевским в 1924-ом году. Дикая смесь из окрестных европейских языков и отсебятины. Вот на ней вы не поймёте ни слова.
----------
orijin: "Не играйте... Мнэ... В наши игры!"
№133 norman 18 июня 2015 15:30
-6
Цитата: Sargas55
А есть ещё собственно Мова - исскуственный язык, созданный Грушевским в 1924-ом году.

biggrin как вы себе представляете обучить языку, который знает только один человек - целый народ, да еще и с разными взглядами? А в села он лично сам ездил обучать? biggrin
№134 Джульетка 18 июня 2015 15:36
+7
Ровно наоборот, собрал по селам "искажизмы" русского языка - и никого обучать не пришлось.
----------
Я - из Тольятти!
№135 norman 18 июня 2015 15:40
+1
Цитата: Джульетка
Ровно наоборот, собрал по селам "искажизмы" русского языка - и никого обучать не пришлось.

больше гемора чем толку, есть более действенные способы "борьбы с русскими", на более простом уровне чем впаривание нового языка. Донбассу много смогли "украинского" навязать?
№136 Джульетка 18 июня 2015 15:42
+2
Ну вы сделайте скидку на время, когда это происходило))))
начало ПРОШЛОГО века, темные времена! crazy
чем могли, тем и боролись, это вам не нынешняя гибридная война.
----------
Я - из Тольятти!
№137 norman 18 июня 2015 15:53
-2
да чем они там боролись то?)) просто навязать вы особо не сможете целый пласт нового языка, вы сами то попробуйте обучить просто даже школьников в количестве 30 человек английскому, да так чтобы они свой родной язык забыли))) слабо? А ведь дети более податливы психологически.
Слишком громадная махина должна работать и достаточно тонко задвигать пропаганду, чтобы подсознательного отторжения не было. Оно того не стоит и не будет работать.
№138 Джульетка 18 июня 2015 16:07
+4
Да это не был НОВЫЙ пласт, как вы не понимаете? shok biggrin
Жили себе люди, говорили КАК ПРИДЕТСЯ, а потом им сказали - это и будет ваш ЯЗЫК!
----------
Я - из Тольятти!
№139 Ну здравствуй, это я 18 июня 2015 16:10
+3
Цитата: norman
да чем они там боролись то?)) просто навязать вы особо не сможете целый пласт нового языка, вы сами то попробуйте обучить просто даже школьников в количестве 30 человек английскому, да так чтобы они свой родной язык забыли))) слабо? А ведь дети более податливы психологически.
Слишком громадная махина должна работать и достаточно тонко задвигать пропаганду, чтобы подсознательного отторжения не было. Оно того не стоит и не будет работать.


**Чтобы русинское население приняло перемены, «реформированный» алфавит в приказном порядке ввели в школы. Мотивировалась необходимость нововведения тем, что подданным австрийского императора «и лучше, и безопаснее не пользоваться тем самым правописанием, какое принято в России».***
https://subscribe.ru/group/rossiya-today/7178583/
----------
Русские варвары врывались в кишлаки, аулы и стойбища, оставляя после себя лишь библиотеки, театры, заводы и города.
У русских варваров даже не было рабства, какой позор.
№140 Бусыпсаки 18 июня 2015 15:44
+7
Вы видимо не в курсе, в село он не ездил обучать лично, но обучение как таковое украинской мове началось именно с подачи Грушевского, по его учебникам в 30хх годах учились и в городах и в селах и на западе и на востоке Украины. Так что, зря вы иронизируете.
№141 norman 18 июня 2015 16:17
-2
Ну ирония на то и ирония чтобы подмечать шероховатости различных вариантов, слишком большая махина должна работать чтобы так лихо подменить целые пласты мировоззрений, обычаев и слов.
Цитата: Бусыпсаки
Вы видимо не в курсе, в село он не ездил обучать лично

видимо Вы не в курсе, но образованных людей, которые могли бы обучить других - было не так уж и много чтобы покрыть села и города в должном количестве. Плюс нестыковка Грушевского уже не было в 30-хх годах у руля, а до этого был период после Первой мировой войны, революции в России с превращением ее в СССР. Откуда столько ресурсов человеческих и денежных чтобы в такие года провернуть такую аферу?

P.S. в 31 году Грушеского, согласно той же вики - арестовали и его учебники нигде не могли уже использоваться.
№142 Бусыпсаки 18 июня 2015 16:52
+4
Блин трындец...Всю мою интеллигентность напрочь смывает, когда сталкиваюсь с лютой упертостью, свойственной невеждам.
В 31 году арестовали! И что? пытали в кровавых застенках палачи и тираны?
Приспокойно работал в Москве (!!!) вплоть до 34ого года, мирно поехал на лечение в Кисловодск (жертва репрессий!) где и умер.
Грушевский- именно он является теоретиком украинского языка. В конце XIX века в его создание наиболее весомый вклад внесло научное Общество им. Тараса Шевченко во главе с Грушевским.
Истину глаголите - над становлением щеневмерлой с её государственным языком "большая махина" и работала.
№144 Олег К. 18 июня 2015 22:23
+3
А еще Грушевский, так любил Нэньку, что и года самостийности не прошло, как он ее под немцев подложил.)) А дебилы свидомые, его именем улицы называют.)) Если всех предателей так почитать, то Параше уже самое время, памятник из золота отливать.))
№145 Тур_Хиердал 18 июня 2015 15:59
+3
Так в селах никто и не говорил на языке Грушевского. dumaet
----------
«Украинская Суверенная Соборная Независимая Риднесенька Дорогесенька Антимоскальская Гордая Офигенная Империя»
№146 Гуго Пекторалис 18 июня 2015 18:27
+7
В селах говорили на малороссийском диалекте русского языка.
в вологодских селах говорили на вологодском диалекте русского языка.
в курских - на курском.
А в городах образованное население говорило на русском литературном имперском языке, который распространялся благодаря образованию с помощью художественной литературы.
основоположником современного языка был конечно Пушкин. Лермонтов, Гоголь Толстой.
Благодаря этому и возник наш современный великий и могучий.
Люди, приезжая из сел и обучаясь в школах постигали его. Далее он укреплялся.
№147 Тур_Хиердал 18 июня 2015 18:29
+1
applodisment
----------
«Украинская Суверенная Соборная Независимая Риднесенька Дорогесенька Антимоскальская Гордая Офигенная Империя»
Как хорошо сформулировали.
№149 яРусский 18 июня 2015 18:51
0
что характерно и сейчас не говорит biggrin
на мове мычат выпускники могилянки и прочих бурс
№150 Лаврунька 18 июня 2015 16:45
+2
Большевики очень сильно постарались, насильно украинизировав население. И не только они.
№151 яРусский 18 июня 2015 18:50
0
аы недооцениваете бгольшевичков из местечек biggrin
№152 Sargas55 18 июня 2015 20:56
0
А вы почитайте - сколько денег, сил и лет коммунисты вбухали в украинизацию Малороссии.
Тогда перестанете удивляться, что 5-е поколение... И даже 5-е поколение не знает толком искусственный язык! И разговаривает не на державной мове, а на том-же суржике, который - живой диалект живого русского языка.
----------
orijin: "Не играйте... Мнэ... В наши игры!"
№153 Буквоед 18 июня 2015 16:19
+2
В свое время я был не мало удивлен, когда узнал каков порядок изменений в этом украинском языке относительно русского - оказалось порядка 800 слов. Это количество странным образом коррелирует со словарным запасом в английском, названным basic english - там, примерно, 850 слов, знания которых минимально достаточно для обыденного повседневного общения неносителей с носителями английского языка. Т.е. подход один и тот же: минимальный набор слов, на котором можно худо-бедно общаться без привлечения слов извне этого набора.
№154 Пиллигрим 22 июня 2015 11:42
0
На данный момент у филологов принято, что в индоевропейскую группу языков входят славянские языки. Их 13 и славянские языки распределяются по трем подгруппам:
а. восточнославянская: русский, украинский, белорусский языки;
б. южнославянская, включающая старославянский (мертвый), болгарский, сербский, македонский и словенский языки;
в. западнославянская: польский, кашубский, чешский, словацкий, верхнелужицкий, нижнелужицкий языки.
К западнославянской подгруппе традиционно также относят вымерший полабский язык, однако есть некоторые основания полагать, что он мог составлять отдельную подгруппу.

Вот Вам ссылка... Статья познавательна.
https://www.philology.ru/linguistics1/dyachok-shapoval-02.htm
----------
Я понял, в чем ваша беда — вы слишком серьёзны. Умное лицо — ещё не признак ума, господа! Все глупости на земле совершались именно с этим выражением лица… Улыбайтесь, господа… Улыбайтесь…
№155 antiukrop 18 июня 2015 15:55
+2
ВЫ такая древняя, что помните на каких языках говорили в Речи Посполитой? Или просто цитируете, что в уши вдули?
№156 Merqucio 18 июня 2015 16:16
+2
Вы уверены, что разбираетесь в вопросе? Белорусский язык был государственным?

Самостоятельная история:

-белорусский народно-диалектный язык (с древнейших времён до XXI вв.), в основном разговорный язык сельских жителей и фольклора;
-западнорусский (также: старобелорусский) литературно-письменный (XIV—XVIII вв.):
*официальный письменный язык в Великом княжестве Литовском (XIV—XVII в.);
*постепенная замена западнорусского литературно-письменного языка польским (вторая половина XVII в. — XVIII в.);


Может вы о западнорусском языке говорите, а не о белорусском?
№157 Иж27ЕМ12К 18 июня 2015 16:19
+2
Да на русском говорили православные князья в Великом княжестве литовском. На русском. В западной редакции, с некоторой долей польского, который, кстати, ближе к русскому, чем то, на чем пытаются размовлять типа свидомые.
----------
горит в сердцах у нас любовь к земле родимой
№158 Sargas55 18 июня 2015 21:04
0
Это называется - на литовском диалекте.
----------
orijin: "Не играйте... Мнэ... В наши игры!"
№159 Mischas 18 июня 2015 16:31
0
Зря минусуете, возьмите книги да посмотрите. Конечно это не тот язык, что сейчас.
Я и понимаю обострённость восприятия.
Я тоже сегодня на белорусский реагирую не так, как раньше.
Сегодня белорусский язык взяли националисты и кстати исковеркали, применив нелитературную грамматику дореформенную. На всём я бы сказал не национальном, а местном, характерном для определённой части местности делают политику.
Вот в чём дело-то.
----------
№160 яРусский 18 июня 2015 18:23
-2
"зеваю" в школу, деточка! в школу!!!!
№161 Matelot 18 июня 2015 19:05
+1
Уважаемая Наталья.А, во времена Великого княжества Литовского, Жемайтского и Русского (таково, насколько я помню, полное официальное название того государства) не существовало ни белорусов, ни белорусского языка.
Предки нынешних белорусов называли себя русскими, точно так же называли их и поляки, говорили жители нынешней территории Беларуси на русском языке, точно так же называли их язык и поляки. Белорусский первопечатник Франциск Скорина, издав Библию на языке местного населения, назвал её "Библия русская", надеюсь, что он знал на каком языке печатал, на каком языке говорил он сам и на каком языке говорили его соотечественники.
Хотелось бы, чтобы Вы в подтверждение своих слов привели какой-либо документ времён ВКЛ, где упоминаются слова "белорус" (в смысле национальность), "белорусский язык". Или это, как объявление: "Куплю украинские монеты до 19 века, дорого!"
----------
Минусующих без комментирования дегенератами полагаю.
№162 Бином Ньютоноff 18 июня 2015 19:11
+1
Цитата: Наталья.А
Насчет белорусского языка вы зря... Он существует давно. Был государственным в великом княжестве литовском.

Вот также и укры создавали свои мифы о 140тыс. летней истории древней украины. Боюсь предположить, что древние белорусы выкопали Балтийское море! biggrin
В ВКЛ государственным языком был русский.
№164 kenigsberg 19 июня 2015 00:41
+1
Наталья Вы помните даже те времена?В детстве приехали мы в гости из Калининграда (Кенигсберга) в белорусскую деревню-Родину моей мамы.Мне было 5 лет но я запомнил белорусскую мову навсегда-это был шок.Мы дети играем во дворе а у забора собрались деревенские бабы в фартуках и все босиком.Стоят смотрят на нас и одна говорит:"Слухайтя бабы як гети немчыки чыста па руску гаворать!" И еще вечером пьяный дядька тетке:"Ганька!Злась с печки!Каму казауй?" А тетка:"Нее Митячка.Ты моцна ж бицца будяш!"Это был 1963 а в 2015 уже никто не говорит в этой деревне по белорусски.Только и разницу ощутишь в произношении че и чэ.А уж в городах и подавно.Ну конечно только названия нас.пунктов на дорожных знаках.
№165 Азовский ватник 19 июня 2015 08:15
+1
Диалект существует давно - без спорно. Как впрочем в любой другой губернии Российской Империи. Че за бред и в каком месте гугла вы увидали?)
№166 Вера 19 июня 2015 20:02
0
ну, дак, поговаривают, что и этруски говорили на беларусском диалекте...
----------
"Быть бессмертным не в силе,
но надежда моя:
если будет Россия,
значит, буду и я."
№167 ватник и колорад 25 июня 2015 09:35
+1
Вы не смешите народ! И не выставляйте на обозрение свои "великие исторические познания". От стыда сгореть можно, когда мои сограждане такое пишут... Вот он - местечковый национализм!!! Таки ростки пускает вовсю!!!
№168 Александеrrо 18 июня 2015 14:51
+22
Спалахуеные свидомые нацюцюрники! facepalm
№169 ватник и колорад 25 июня 2015 10:16
+1
applodisment
№170 motocrossmen 18 июня 2015 14:51
+17
Главное фундаментальное правило укрии: "Через i и не как у москалей!" Необходимое и достаточное.
№171 Nikonov 18 июня 2015 15:16
+10
Вот как переводятся на украинский язык слова из песни "Одинокая гармонь":
Всэ затыхло, хоч типай за ногы,
Пэс нэ мэкнэ, нэ гавкнэ тэля,
Тилькы чуты на вулыци дэ-то
Одынока гармошка пыля.
№172 Brewney 18 июня 2015 15:50
+14
Пушкина гады испортили


"На невiдомiх там дорiжках
Слiды нечуваних страхiть"

Тьху, чуть пальцы не сломал пока печатал.
Ну какого ляда надо было Александра Сергеича трогать,
он что настолько недосупен для понимания без перевода?!

Кiт блин у них учоный...
№173 миледи 18 июня 2015 16:01
+16
Да кот то ладно, но вот русалка- блида - это что то!
----------
Поживу - увижу, доживу - узнаю, выживу - учту.
№174 AkinaK 18 июня 2015 16:35
+6
Сам поржал!))) А собственно, вот так и изменяется язык. Вот во фразе:"Лiворуч - казку повiда" Ну нет в украинском языке такого слова "повiда". Хоть и знаю украинский, но даже специально в переводчике проверил.
№175 Brewney 18 июня 2015 20:43
+3
Так понимаю, Праворучь на мове - это импортное японское авто?
biggrin
№176 Sargas55 18 июня 2015 21:06
+3
(С) Спасибо вам, что я больше не кiт!..
----------
orijin: "Не играйте... Мнэ... В наши игры!"
№177 Азовский ватник 19 июня 2015 08:16
0
Терминатора надо глянуть - Задорнов нервно курит в сторонке.
№178 ватник и колорад 25 июня 2015 10:17
+1
biggrin lols applodisment
№179 mongoloid 18 июня 2015 15:55
+6
«Хай дуфайэ Сруль на Пана» - да уповает Израиль на Господа (перевод библии Кулишом)
№180 Colbaster 18 июня 2015 15:46
+3
В белорусском, все безударные о - а. МАЛАКО.
А ещё там поляки закрывали русские школы и открывали свои, разоряли православные храмы и ставили свои. И где белорусская государственность была?
№181 Росса Маха 18 июня 2015 16:12
+6
Там же, где и украинская... Помню как судьба меня столкнула совершенно случайно с одной очень пожилой "западенской" пани, которая мне рассказывала, как ее в гимназии по щекам хлестала классная дама за то, что она на перемене позволила себе говорить со своими "коллежанками" на родном языке, а не на польском...И пани была не крестьянкой, а из довольно состоятельной семьи, только вот беда, не польской....Было это где-то в тридцатых годах прошлого века в городе Львове или Станиславе...ныне Ивано-Франковск...
№182 Sargas55 18 июня 2015 21:11
0
А что вас удивляет? Что пане с быдлом обращались как положено? За 10 лет до этого пане сто тысяч пленных быдло-москалей, через силу, в три смены, на перегной переработали, а тут... всего лишь...
----------
orijin: "Не играйте... Мнэ... В наши игры!"
№183 Росса Маха 18 июня 2015 21:39
0
А где написано, что меня это удивляет.. shok. Это был пример "украинской государственности"....
№184 Mischas 18 июня 2015 16:40
+2
Это было позже. Если почитаете историю. Школы закрывали, окатоличивали насильно, убивали православных священников. Это был период польской оккупации. 20 в.
----------
№185 ватник и колорад 25 июня 2015 10:31
+1
Не было белорусского языка! Шляхта говорила на польском (была ктолической), магнаты бывшего ВКЛ - на русском (были православными), плебс составлял порядка 90 процентов (имею ввиду ВКЛ-овский плебс после присоединения ВКЛ к РП) - говорил на русском с характерными для каждой местности диалектизмами. В 1595 году (Уния) началось насильственное окатоличивание православных в РП. Плебс считал польский язык панским (отсюда заимствование польского). После 3 разделов РП на ее бывших территориях стали восстанавливать разрушенные и отнятые православные храмы, началась политика русификации (как ответ полонизации). Ну, а в 1920-е гг. начался большевистский проект национализации окраин (украинизация, белорусизация и т.д.).
№186 Ватник сибирский 25 июня 2015 12:11
0
applodisment
№187 alexbatz 18 июня 2015 14:51
+2
Дело в том, что они вращаются в том круге где слово свидомый означает именно сознательный. Если бы они были в нашем круге тогда да. Но в том то все и дело, что они в своей каше а мы в своей.
№188 mongoloid 18 июня 2015 16:00
+4
забейте русское слово «сознательный» в русско-польский словарь (ссылка не проходит) и получите «риднэ украйыньськэ» слово swiadomy - свидомый.
По тому же принципу слеплены все словесные уроды укромовы (mowa) – из польского мотлоха
№189 slyder 18 июня 2015 14:51
+10
То есть слова "по-украински" приобрели характер смешных, глупых или обозначают всякие нелепости.

-----------------------------------------------------------------------------
Один злыдень писюкатый-сексуальный маньяк....чего стоИт......чахлик невмерущий(кащей бессмертный)
----------
Когда будет срублено последнее дерево, когда будет отравлена последняя река, когда будет поймана последняя птица, — только тогда вы поймете, что деньги нельзя есть.
№190 v.karikov 18 июня 2015 15:01
+15
Пидрохуйло - бухгалтер shok biggrin
----------
Сала Дуркаине ! - Хероям в рыло !
№191 format1612 18 июня 2015 16:00
+4
пипец, как профессию опустили shok , а ведь, есть еще и главные бухгалтера, им вообще, хоть вешайся biggrin .
№192 Sargas55 18 июня 2015 21:15
0
Бухгалтер - тупой технический работник, который переписывает цифирьки из одной колонки в другую по жёстко формализованным праилам. И выёживается перед остальными рабочими, какой оно элитный управленец.
А вот главбух - ...это сугубо творческая работа - списать количество денег, которое прикажет Директор и при этом - не сесть!..
ЗЫ А вы в курсе, что бухгалтер и бюстгалтер - однокоренные слова? От немецкого слова "галт" - держать.
----------
orijin: "Не играйте... Мнэ... В наши игры!"
№193 format1612 19 июня 2015 17:21
+2
Извините, наверное я плохой главный бухгалтер, но в нашей бухгалтерии, даже рядовые бухгалтера подходят к выполнению своих обязанностей творчески. А истоки этого вынужденного творчества, в единстве и борьбе противоположностей: желания директора минимизировать налоги winked и желанием государства содрать с нас побольше fuck-you .
За выпячивание сотрудником своей исключительности, следует жесткое порицание, а работой своей и предприятием мы, да, гордимся good
№194 Ну здравствуй, это я 18 июня 2015 15:03
+12
презерватив - гумовий нацюцюрник
зажигалка- спалахуйка
Бабочка - залупівка
Лифт — міжповерховій дротохіт
Киндер сюрприз - Яйко сподiвайко
Пидрахуй - подсчитать
Цап відбувайло - козёл отпущения
Стрипездрик, но чаще коник - кузнечик
----------
Русские варвары врывались в кишлаки, аулы и стойбища, оставляя после себя лишь библиотеки, театры, заводы и города.
У русских варваров даже не было рабства, какой позор.
№195 slyder 18 июня 2015 15:13
+11
Чебурашка-дибилятко...
----------
Когда будет срублено последнее дерево, когда будет отравлена последняя река, когда будет поймана последняя птица, — только тогда вы поймете, что деньги нельзя есть.
№196 зай мазай 18 июня 2015 15:15
+11
самопер попер до мордопысу - автомобиль поехал к художнику
еще из недавнего мне понравилось: выбух - взрыв )))
№197 Nik Nosov 18 июня 2015 15:43
+4
Меня, помню, "убил" соковытыскач! А куля всегда смех вызывала.
Мне с советских времен на консервах запомнилось -Минхарчпром.
А в наше время реклама крема - для шкиры (для кожи=шкуры)
№199 Егорий 18 июня 2015 15:38
+4
О-о! Блатная феня отдыхает))
Стрипездрик lols это круто!
№200 vk_93669881 18 июня 2015 15:39
+8
зажигалка - запальничка,
бабочка - метелик,
лифт - ліфт,
киндер-сюрприз - кіндер сюрприз,
презерватив, презерватив - презерватив,
подсчитать -
порахувати, визнати, підрахувати, обчислити, вважати, вирахувати
козел отпущения - козел відпущення
кузнечик - коник
Как дети, ей-богу. Детские глупости оставьте детям. На Украине сейчас достаточно реальных глупостей, чтобы не копипастить старые баяны, типа смешные fellow
№201 Ну здравствуй, это я 18 июня 2015 15:56
+1
Цитата: vk_93669881

Как дети, ей-богу. Детские глупости оставьте детям. На Украине сейчас достаточно реальных глупостей, чтобы не копипастить старые баяны, типа смешные fellow

Вы можете не соглашаться, только я это слышала от своих из Ровно.
В России то-же много местных наречий.
----------
Русские варвары врывались в кишлаки, аулы и стойбища, оставляя после себя лишь библиотеки, театры, заводы и города.
У русских варваров даже не было рабства, какой позор.
№202 vk_93669881 18 июня 2015 16:57
+1
Есть украинский язык, есть суржик, а есть благоглупости. Не всё, что вы для себя употребляете является официальным русским языком, давайте каждый придуманный подпиндрюльник в словарь русского языка будем вносить и представлять, что это , таки да, русский:"А я от соседа дяди Пети слышал". Вы можете не соглашаться, но перечисленные вами детские приколы - не более чем придуманные конструкции, как и глокая куздра, к примеру.
"В России то-же много местных наречий." - и при чем тут это? Добавлю малость граммар-наци: "тоже", в данном случае, пишется слитно. И если кто-то пишет неграмотно, это не значит, что так и надо писать biggrin Это было - немножко вредностей от зануды. Будьте здорові curtsey
№203 Ну здравствуй, это я 18 июня 2015 17:19
+1
Понятно.
Про Пушкина и Толстого возражений не будет?

Возможно вы с соседом так и общаетесь, только так говорит вся западенщина (Ровно и ....), и где шел разговор об официальном языке?

Да и моя ошибка отлично отработана вами ну прям по методичке - не знаешь, что ответить, ткни носом в безграмотность.
Допустить, что писали не на стационарном компе, недосуг?

Зареклась общаться с ...вы лишнее тому подтверждение.

И Вам не хворать.
----------
Русские варвары врывались в кишлаки, аулы и стойбища, оставляя после себя лишь библиотеки, театры, заводы и города.
У русских варваров даже не было рабства, какой позор.
№204 Ну здравствуй, это я 18 июня 2015 17:39
+1
П.С.
Я из Питера и у нас здесь есть слова которые употребляются только здесь: кура, греча, поребрик, парадная....
Нам всегда это подчеркивают, особенно москвичи и никто из этого трагедию не делает. spiteful
----------
Русские варвары врывались в кишлаки, аулы и стойбища, оставляя после себя лишь библиотеки, театры, заводы и города.
У русских варваров даже не было рабства, какой позор.
№205 vk_93669881 18 июня 2015 18:11
+2
Я из Санкт-Петербурга и мне особенно неприятно, когда мои "земляки" уподобляются публике с какого-нибудь цензорнета и радостно кидаются какашками.
Зарекалась общаться с плохо понимающими смысл прочитанного, но человек слаб, вот опять напоролась. К слову, раз уж вы не поняли о чём это я - отмазка с "то-же" и нестационарным компом не прокатила. Сами догадаетесь почему? tongue
№206 Ну здравствуй, это я 18 июня 2015 20:15
0
вообще то я имела в виду, что писала на ходу и не обратила внимание
и по поводу официального языка не увидела ответа
так что методичка отработана
возьмите с полки пирожок

Цитата: Ivan Danko
Смех смехом, да только в последние лет десять западенцы начали перекраивать украинский язык, заменяя старые, давно всем известные слова новыми. Так, например, зайдя однажды в гипермаркет на Полтавщине, я с удивлением обнаружил, что пылесос, ранее называвшийся пилососом, вдруг стал пиловсмоктувачем... shok


что насчет этого поста скажете
----------
Русские варвары врывались в кишлаки, аулы и стойбища, оставляя после себя лишь библиотеки, театры, заводы и города.
У русских варваров даже не было рабства, какой позор.
№207 AkinaK 18 июня 2015 18:56
+1
Кура, поребрик и парадная и у нас на юге бывает употребляют. Может это конечно уже приобретенное. Может на крымчан так питерцы влияют))). Но, честно, сам слышал, а слово поребрик сам употребляю)).
Когда жила в старом доходном доме, у нас тоже было парадное (Москва). А сейчас в моем доме 70-х годов подъезд. Парадное и подъезд - разные вещи. В Питере много домов с парадными.
№209 Sargas55 18 июня 2015 21:20
+2
Вынужден согласиться с дамой vk_93669881 и поддержать.
Есть предел шуткам, за которым они становятся не смешными.
----------
orijin: "Не играйте... Мнэ... В наши игры!"
№210 vk_93669881 18 июня 2015 21:35
+2
Спасибо, за голос разума. Вы поняли, что я хотела сказать girl_in_love
№211 Ivan Danko 18 июня 2015 17:20
+5
Смех смехом, да только в последние лет десять западенцы начали перекраивать украинский язык, заменяя старые, давно всем известные слова новыми. Так, например, зайдя однажды в гипермаркет на Полтавщине, я с удивлением обнаружил, что пылесос, ранее называвшийся пилососом, вдруг стал пиловсмоктувачем... shok
№212 Sargas55 18 июня 2015 21:22
+1
а вот тут и пролегает разница между Суржиком и Мовой!..
----------
orijin: "Не играйте... Мнэ... В наши игры!"
№213 Лаврунька 18 июня 2015 16:52
+3
Недавнюю историю в аптеке Киева помните? Так вот там мужик искал не презерватив, а нацюцюрник. И когда барышня его не поняла, очень сильно обиделся.
№214 olia1963 22 июня 2015 20:34
+1
очень нравится - хмарочёс)))

Источник: https://politikus.ru/articles/52488-kak-pravilno-razmovlyat-ukraincev.html
Politikus.ru
№215 ЛЯЛЯ ФА 18 июня 2015 15:50
+7
А я чуть об клаву не стукнулась, когда прочитала:
Сашко Гарматний(Пушкин) shok
Прости нас, Александр Сергеевич, недоглядели... what
№216 sonic-64 18 июня 2015 14:51
+5
Ага... и украинский существует (по некоторым версия)...очень давно...И использовался в великом княжестве польском.... lols
№217 Кипелов Сергей 18 июня 2015 15:12
+9
мелко, друже...

на украинском говорили этруски, египтяне, и даже укропитеки
№218 mab3162 18 июня 2015 15:25
+5
А также бронтозавры и кистепёрая рыба, а также люди с пёсьими головами, про которых писал Геродот biggrin
№219 Кипелов Сергей 18 июня 2015 15:38
+5
Геродот писал на украинском
№220 Mischas 18 июня 2015 16:26
0
Может они и Франциска Скорину к себе запишут? fuck-you
----------
№221 Border_of_darkness 18 июня 2015 14:52
+28
№222 Prickly71 18 июня 2015 14:55
+30
Лично за себя скажу ! С самого детства ,мне кажется ,что "мова" зроблена на зло России !!!! Просто исковеркать Русский язык на зло !!!
№223 Коровьев 18 июня 2015 15:03
+27
А вот знаете когда ее насильно заставляют учить - начинаешь ее люто ненавидеть эту мову.

А так по статье если говорить именно про хохляцкий (казачий) язык то это южный говор русского языка запорожского, донского и кубанского казачества.
У кого есть родня с Кубани или сам там живет - знает как они иногда вставляют полу украинские словечки особенно те кто живут в станицах.

Если говорить о Львове, Ужгороде, Буковине - то там язык идет с примесями польской, венгерской и румынской соответственно.
№224 vvlad 18 июня 2015 15:23
+6
obnimaet applodisment
как вспомню это учение-мучение, и сейчас мозг закипает facepalm crazy
Донцы к хохлам никакого отношения не имеют. И по истории - запорожцы то и дело предавали Россию дДонские казаки (русские) - никогда, стояли насмерть. Смута благодаря им закончилась, они обеспечили избрание нового царя.
№226 Geningen 18 июня 2015 15:21
+1
УЗНАЛ ЭТО ВЕЛИКИЙ БАЗЛАЙСКИЙ ЯЗЫК
№227 svervolff 18 июня 2015 14:58
+18
Не согласен с автором в одном: "СВИДОМЫЙ" это не фанатичный и глупый, "СВИДОМЫЙ" это полный ДЕБИЛ И ПРИДУРОК
№228 Сибирь 18 июня 2015 14:59
+8
От мувы мозг в головах заменяется поносом. Доказано хохлами.
№229 BioBabay 18 июня 2015 15:01
+1
Не знаю, отправлял статью, почему-то не выложили, в том числе и о языке:

Ангел чёрный. В тени крыла
№230 bmp89 18 июня 2015 15:04
+5
Так не пойму, а чего это они пристали к слову "журнал" - это же французское слово...
№231 dracula 18 июня 2015 15:07
+3
вот тоже родился сей вопрос)))
----------
Я не последняя скотина.За мной же кто-то занимал!
№232 Кипелов Сергей 18 июня 2015 15:08
+4
журнал- самое русское слово)))
№233 georgiy2014 18 июня 2015 15:18
+2
журнал, этаж, абажур - это всё заимствованные слова от хранцузов.
На Руинском языке звучит наверно так
"журнал" -часопис
"абажур" - светопокрывалка
вот на этаж ничего не могу придумать
№234 Кипелов Сергей 18 июня 2015 16:17
0
щас в тупик поставлю: как будет на мове ВЕРХНИЙ ЭТАЖ?
№235 vladart 18 июня 2015 16:04
0
поверх - этаж, а часопис не журнал, скорее Назва будь-якого періодичного видання. ось така хнА
№236 Валентина Н. 18 июня 2015 16:10
+1
журнал- самое русское слово)))

Точно! А еще жалюзи, маникюр, кондиционер, бутерброд и еще много-много подобных "русских" слов.
№237 Кипелов Сергей 19 июня 2015 08:33
0
маникюр-ногтерезка
кондиционер- снегодуй
бутерброд- маслохлIб
№238 EU-EU 18 июня 2015 20:28
0
А чем вам не нравиться хорошее русское слово Шаромыжник?
№239 Валентина Н. 18 июня 2015 15:09
+12
Украинский – это язык украинского села. Он идеально соответствует сельскому быту, но не включает, вернее, не включал лексические единицы, служащие дефинициями для понятий из городской жизни. О научной лексике говорить вообще не приходилось – село не двигало науку.

Неслучайно "классики" украинской литературы (кстати, хорошие писатели) 19 века на украинском писали о селе и для села, а произведения, тематически село не затрагивавшие, писали на русском. Так, например, Марко Вовчок свои "Народні оповідання" написала на украинском, а роман "Живая душа" – на русском, Шевченко на украинском писал только стихи, прозу и дневники – на русском.

На украинском писали о крестьянах и крепостничестве, все остальные темы украинские "классики" освещали на русском. И еще один момент: официальная грамматика украинского языка появилась только в 20-м веке.
№240 С.Татьяна 18 июня 2015 15:25
+4
Неслучайно "классики" украинской литературы (кстати, хорошие писатели)

Источник: https://politikus.ru/articles/52488-kak-pravilno-razmovlyat-ukraincev.html
Politikus.ru

Ой, умоляю, не смешите меня! lols Что и кого Вы имели ввиду под классиками укро-литературы??? shok
----------
Ну нельзя же нравиться всем подряд,нужно кого-то и раздражать для разнообразия)))
№241 Валентина Н. 18 июня 2015 15:29
+5
Во-первых, слово "классики" я взяла в кавычки.

Во-вторых, это писатели девятнадцатого века, писавшие на киевско-полтавском диалекте, который и был положен в основу украинского литературного языка уже при советской власти.
№242 Светар 18 июня 2015 16:14
0
Например, П.Загребельный.
№243 norman 18 июня 2015 15:35
+1
И таки - правда, скорее всего + церковный.

Хотя реально можно только предполагать с большой долей вероятности, так как 100% доверенных источников уж давно как нет, сплошь и рядом информационный мусор и деза.
№244 С.Татьяна 18 июня 2015 15:11
+7
Белорусский всегда мне нравился, даже просила частенько подружку повторить особенно понравившиеся слова или фразы! А вот быдло-мову, никогда не воспринимала, считала ее исковерканным русским, который бесконечно люблю! Парадокс, но, если еще год назад просто вынуждена была ею пользоваться, так как практически вся документация и бухгалтерские документы велись на ней, то сейчас память с каким-то ускоренным процессом стирает последние остатки этой бредни из моего мозга! biggrin
----------
Ну нельзя же нравиться всем подряд,нужно кого-то и раздражать для разнообразия)))
№245 Nik Nosov 18 июня 2015 15:50
+5
Вы не правы! Суржик очень мил и в речи, и в песнях! А вот "белорусский" для меня - исковерканный русский, неприятный на слух.
№246 Ватник сибирский 25 июня 2015 12:15
0
applodisment
№247 ledygavrosh 18 июня 2015 16:48
+19
Прочитала комментарий. И слов просто не хватает...

Как бы мне культурно написать ответ?

Живу в Донбассе. Родилась в СССР. Учила украинский без особой любви, но учила.
В детстве пришлось приехать к бабушке, а у нее гости - моя двоюродная сестра из Кировоградской области. До сих пор помню свою беспомощность, когда не смогла ответить сестре - украинский не знала.

Стыдно, когда Люди считающие себя культурными людьми относятся неуважительно к языкам других народов. Вы напоминаете мне - хохлов. Именно, хохлов малограмотных, которые выбрались из села в большой Мир и решаете, что Мир только Ваш.

Я - русская, но у меня есть родственники украинцы. Я - уважаю своих родственников и их язык. Никогда не позволяю себе называть их язык - быдло-мовой.

В Советское время - украинский язык, был очень красивым языком.
Полтавский говор лежал в его основе. Песни и стихи на том, далеком украинском из советской эпохи - трогали Душу и вызывали слезы.

Я, с выражением - на конкурсе декламировала, замечательное стихотворение - "Любить Украину" советского украинского поэта Владимира Сосюры.

Красивые слова и красивый язык. Теперь могу так сказать, - только в прошедшем времени.

Испоганили украинский язык - западноукраинским диалектом. Жаль язык и народ, который им пользовался - жаль.

Никогда и никого гордыня не доводила до добра и счастья. Украинцы решили, что их государство - прежде всего и лучше всего. В итоге - разрушили собственную Душу и государство.

Уважаемые русские, не уподобляйтесь украинцам в их Гордыне.

Вы - великий народ, не надо говорить о своем Величии и превосходстве.

Гордость - молчаливое чувство. Гордость и Достоинство показываю делами, а не похвальбой.

Великий русский язык - достояние, переданное нам нашими предками.
Уважайте свой язык и свой народ. Именно уважение - основа благополучия народа и государства.

Очень хочу верить, что русские умеют отличать Гордость от Гордыни.
И будущее нашего народа станет - счастливым будущим для всего Человечества на нашей планете.

Не надо унижать и оскорблять другие народы и их язык, этим Вы опускаете до уровня варваров.
№248 Mischas 18 июня 2015 16:58
+5
Спасибо, вы говорите правду и очень важную и содержательную мысль.
----------
№249 Синай 18 июня 2015 17:16
+4
В Ваших словах истина.
№250 яРусский 18 июня 2015 19:13
+1
а чего стыдилась то? что не знала мову? так её и свидомые не знают biggrin
оскорблять народы? это какой? русофобское стадо бандерлогов???? увольте, посеяли ветер, распишитесь в получении бури
№251 _5092346186192 18 июня 2015 20:09
+1
Я родом с Брянщины, из небольшого районного города, хотя сейчас живу в Тульской.
От моей Родины до Киева ближе чем до Москвы на 200 км...Беларусь в такой близости, что проехав в определённом направлении 10-15 км. в лес, не знаешь, срезаешь ли ты боровик в России или Беларуси. Обожаю деревенскую речь, смесь суржика, белорусского и русского, хотя в моей семье говорили на русском. Но я жила и выросла среди "гЭкающих" и "Чагокоющих" людей. Это часть меня...И мне отвратительна и не понятна Ваша озлобленность и ненависть...
PS Насколько мне было смешно, до колик в животе, смотреть озвучку двадцать с лишним лет назад на украинском Санта-Барбары, отдыхая в Мариуполе, настолько же мне смешно было слышать озвучку детского мультфильма, на основе "Горца" на белорусском. Представьте себе, когда к потерявшему сознание Маклауду, бросается персонаж и вещает:"Маклауд, разуй вочи". ( Маклауд, отрой глаза).
PSS Вы можете эмоционально относится к ситуации, но "язык" здесь ни при чём. Ни надо выплёскивать ребенка вместе с водой.
№252 Andy P 18 июня 2015 15:12
+4
Никогда недоразвитые не смогут создать свою НАЦИЮ,у них кроме сельской МОВЫ больше нет ничего,а от своей ИСТОРИИ они отказались,им стыдно за своих продажных предков,поэтому они всегда были рабами ими и останутся..........
№253 Валентина Н. 18 июня 2015 15:48
+2
Цитата: Andy P
Никогда недоразвитые не смогут создать свою НАЦИЮ


Будьте добры, уточните свой тезис. Кого Вы называете недоразвитыми?
№254 яРусский 18 июня 2015 19:14
0
тех, кто недоразвит biggrin
№255 Валентина Н. 18 июня 2015 19:20
0
Смешно.
№256 _5092346186192 18 июня 2015 20:37
0
Умственно убогие судят по себе, а дураки их поддерживают, выдавая не то за сарказм, не то за "тонкий английский юмор".
№257 Валентина Н. 18 июня 2015 20:42
0
Цитата: _5092346186192
а дураки их поддерживают, выдавая не то за сарказм, не то за "тонкий английский юмор


Это, если я правильно понимаю, относится ко мне? Я, возможно, и дура, но "юмор" г-на яРусский не поддерживаю, поскольку в его словах "тех, кто недоразвит" юмора не нахожу и не понимаю, почему он поставил смайлик с истерическим смехом. Мне не смешно.
№258 _5092346186192 18 июня 2015 22:27
+1
Наоборот, блин, я поддерживаю Вашу позицию
№259 _5092346186192 18 июня 2015 22:57
0
Опять что-то не так сделала, не правильно обосновала... Убогий - это андиР, а дурак - тот кто смётся..
№260 Andy P 20 июня 2015 09:17
+1
Конечно обидно,когда сам вышел из тех самых селюков и рагуль,которые море выкопали....................
№261 Дальневосточница 18 июня 2015 15:13
+6
Всегда считала украинский язык смешным. Незря!!! Пародия на русский. Диалекты русского слышать приятно, интересно (в том числе старый малоросский), но не современный украинский.
Взяли прекрасный эльфийский изуродовали, получили мордорский. biggrin
№262 _5092346186192 18 июня 2015 20:40
0
А что это такое - "старый малороссийский"... facepalm
№263 Дальневосточница 19 июня 2015 13:36
0
Диалект русского на территории Малороссии. smile
№264 Мышикет 18 июня 2015 15:13
+5
Я к мове спокойно отношусь, с детства привыкла к суржику, т.к. на Кубани на нем и говорят. Правда бабушка говорила на чистом русском, а дед изъяснялся исключительно на суржике, при этом оба-два казацкого рода)))
Кстати, один из любимых писателей - Александр Ильченко, автор "Козацкому роду нет перевода, или казак Мамай и огонь молодица", как будто предвидел гражданскую войну на Украине (при участии европейских ландскнехтов) еще в 1958г.
№265 С.Татьяна 18 июня 2015 15:28
+6
Суржик я тоже люблю, он какой-то добрый, приятный! А вот мова... особенно, когда ее из уст (тьфу... пасти) таких как потрох, свин и прочие, хоть 2 пальца и в туалет! tarakan
----------
Ну нельзя же нравиться всем подряд,нужно кого-то и раздражать для разнообразия)))
№266 яРусский 18 июня 2015 19:15
+1
таки суржик это природный диалект русского языка. а мова, это искусственная свалка полонизмов, идиша и прочего дерьма
№267 Мышикет 19 июня 2015 00:03
0
Шо, правда??? А мужики украинцы-то и незнают... Шож робить-то Михалыч яРусский? Куды бечь, открыватель очей малоросских? biggrin
№268 Крымский 19 июня 2015 13:19
+2
В библиотеку.

Может там дойдёт, откуда в "украинском языке" слово "парасолька"
----------
Экипаж авианосца "Крым"
№269 norman 18 июня 2015 15:15
+1
Все знают, что украинский язык прямо сейчас пытаются создать из диалектов русского языка.

Ну да, а раньше не было различных диалектов на Руси. Вот был только один русский, один единый и во веки веков. Только чего то сегодняшний русский на старославянские записи не так сильно походит. Многие буквы забыты в современном русском. А в украинском и белорусском - до сих пор есть буква i. Была в начале того столетия и в этом и в предыдущие столетия. Так что не надо городить опять огород.

"Мрия" вместо "мечта" теперь означает смертельно опасную фантазию мрию-умрию
а для меня - это название самолета, наследия того времени когда все были реально в одной и единой стране - СССР, наследнице не менее великой империи.
№270 mab3162 18 июня 2015 15:31
+1
Не надо путать язык и алфавит. У меня есть (от бабушки по наследству достались) дореволюционное издание книг Пушкина и Гоголя с ятями, ижицами, твёрдыми знаками и той самой и с точкой (i). Дело в том, что после революции была поставлена задача быстрого обучения всего населения грамоте, и для облегчения обучения взрослых людей русский алфавит упростили.
№271 norman 18 июня 2015 15:50
+3
Дьявол кроется в деталях, в том числе и в алфавите и в словах, которые остались в украинском, а в русском были забыты или заменены. Не было раньше ни русского ни украинского, были разные диалекты, а сейчас русский отличается от того что был ранее. Вот только украинский - захламляют посторонними и чуждыми словами.
№272 яРусский 18 июня 2015 19:17
-2
уточнить не хотите, кто изменял русский алфавит? не изменив его в усср и бсср? не выходцы ли из тех местечек?
№273 Вереск 18 июня 2015 16:51
0
У меня есть (от бабушки по наследству достались) дореволюционное издание книг Пушкина и Гоголя с ятями, ижицами, твёрдыми знаками и той самой и с точкой (i).


В прадедушкиных энциклопедиях дореволюционного издания и старых журналах меня тоже в детстве удивляла эта ... i и твердые знаки.
№274 яРусский 18 июня 2015 19:17
0
яти feel
№275 Nik Nosov 18 июня 2015 15:55
+1
Вы бы поинтересовались реформами русской графики сначала, а потом про букву i писали.
№276 яРусский 18 июня 2015 19:16
-2
таки русский язык развивался в одной струе на всех территориях одновременно, в отличии от искусственных мов
№277 captain 18 июня 2015 15:20
+3
Украинизмы становятся признаком ограниченного, самовлюблённого и иррационального смутьяна, который больше всего вредит самому себе. А сама мова в восприятии русского человека стала не языком сельской песни, а языком насильников, убийц и карателей.


Очень правильная формулировка...
№278 _5092346186192 18 июня 2015 20:24
+1
А я предлагаю ввести новый украинизм - свидомая мова...(Не путать с сельским южным диалектом).
№279 georgiy2014 18 июня 2015 15:20
+6
Когда были в Киеве - там все вывески были на Руинском, телевидение на Руинском, но я прислушался молодые общались между собой только на Русском. Ну а про Одессу вообще говорить не приходилось в начале 2014 я за неделю слова по Руински не слышал.
№280 Харон-8 18 июня 2015 15:21
0
Украинский литературный язык это полтавское наречие.Определение сформировалось ещё до войны.
№281 sakh60 18 июня 2015 15:25
+14
Вся ситуация на Украине описывается тремя словами их комбинациями...



ЗРАДА - предательство
Перемога - победа
Ганьба - позор
Зраджена перемога - преданная победа
Ганебна зрада - позорное предательство
Ганебна перемога - позорная победа
Боротьба триваЭ - борьба продолжается
№282 Gott 18 июня 2015 15:25
+3
Государственным в ВКЛ был никакой не белорусский, а просто русский. А вот замечание в статье о том, что вместо слова журнал (французского происхождения) применяют слово часопис (любому славянину понятное) повеселило
№283 яРусский 18 июня 2015 19:19
-2
у пшеков так и вовсе велосипеды, роверами кличут feel
№284 Nik Nosov 18 июня 2015 15:26
+8
Из-за милого суржика = настоящего диалекта, исконного читаю на мови, но говорить не могу: современная мова это уродство поляцкого разлива. Свидомые "акадэмики" просто всё натуральное заменяют искусственным - насильно! И насильно втюхивают это нечто студиозам бандер-журналюгам, которые потом это тиражируют. Помню, какой мы шок испытали, когда услышали слово соковытыскач! А потом ржали, ибо мы еще соковыжималку покупали.
№285 Мышикет 18 июня 2015 15:42
+3
Ну это скорее к львовской гваре (тьфу, слово-то какое поганое) относится, а не к мове в целом. Но, т.к. галицаи - основа и опора государства украинского, её и преподносят как национальный язык. Столько появилось новых слов, что их, поди, и сами носители не понимают вообще, догадываются только по контексту)))
№286 Муся 18 июня 2015 15:29
+2
Господа,не приписывайте,пжт,к русскому языку этих хохлодемонов((Воробей чирикает,вам же это не мешает?Пусть отморозят себе все,назло маме()
№287 Strekoza 18 июня 2015 15:31
+8
Прекрасное наблюдение!
Я только вчера думала что наверное слишком много сижу на Политикусе, потому что если написано "укроп" - не думаю про зелень.
№288 Бусыпсаки 18 июня 2015 15:33
+5
Украинский язык, тот, что у Шевченко, что в песнях-действительно приятен слуху. Но когда сейчас слушаешь, как говорят укро-политики (та же Юля, которая вдруг внезапно стала украинкой щирой) и уши заворачиваются от укроновояза.
№289 Universum 18 июня 2015 15:33
+9
мова в восприятии русского человека стала не языком сельской песни, а языком насильников, убийц и карателей - так точно!!!
----------
Наше дело правое, Победа будет за нами! (С)
№290 Mischas 18 июня 2015 16:55
+1
Это я понимаю. Это окрас, который коричневая чума натворила на наших землях.
----------
№291 Жак Кателино 18 июня 2015 15:42
+1
А ищо у ных СОЛнышко это соНечко))) от слова СОН
----------
Контрреволюция.Вандея навсегда!
№292 fantomas 18 июня 2015 15:59
+1
А у поляков вообще сЛОНьце от слова слон.
№293 скиталец 18 июня 2015 21:36
0
не от СОН, а от СОНЦЕ с утраченной в говоре Л
----------
Степень свободы определяется мерой ответственности. Всё остальное - вседозволенность.

Пролетарии всех стран, соединяйтесь!
№294 Андрей Владимиров 18 июня 2015 15:43
+2
Цитата: Наталья.А
Разговаривали каждый на своем, литовцы на литовском, поляки на польском и т.д. Белорусский был государственным. Как у нас, русский государственный, а народы говорят каждый на своем.

Тогда не было ещё белорусского языка. В Литовском княжестве подавляющее большинство населения говорило на вполне приличном русском языке. Кроме того, что большая часть населения княжества были все же русскими, русский был также и "лингва франка" на той территории, равно как и на территории нынешней Украины, а мовою размовляли в сельской местности.
№295 Тур_Хиердал 18 июня 2015 15:51
+2
А сама мова в восприятии русского человека стала не языком сельской песни, а языком насильников, убийц и карателей.


Ой, как же верно! Только добавлю, искусственный язык, искусственной нации изначально не мог быть иным, он мог только маскироваться и служить маскировкой для изуверской природы украинства.
----------
«Украинская Суверенная Соборная Независимая Риднесенька Дорогесенька Антимоскальская Гордая Офигенная Империя»
№296 тамбовкий волк 18 июня 2015 15:57
+4
Говорят - родным становится язык на котором думаешь...А на каком они могут думать,если все поголовно дома общаются между собой исключительно на русском (максимум с добавлением суржика)?
А сам язык...Зеркальное отражение стремления во всём убить любую русскость.
№297 Mischas 18 июня 2015 18:11
0
Правда ваша. Белнацики тому проявление.
----------
№298 antiukrop 18 июня 2015 15:59
+1
вот с детства, как чувствовал, не учил украинский (Донецк) даже в светлые годы застоя... дети лучше ощущают фальшивку...
№299 скиталец 18 июня 2015 21:39
0
а я учил, потому, что В.Н. Сосюра мой земляк, как и В. Гаршин, и В Даль
----------
Степень свободы определяется мерой ответственности. Всё остальное - вседозволенность.

Пролетарии всех стран, соединяйтесь!
№300 antiukrop 19 июня 2015 21:08
0
помогло? нирвана снизошла?
№301 Наталья.А 18 июня 2015 16:06
-3
Ух как налетели))) спешу вас всех огорчить, я чистокровная русская) прапрабабушка служила при дворе, прапрадед был купцом.
№302 Виктор В 18 июня 2015 16:15
+2
Цитата: Наталья.А
Ух как налетели))) спешу вас всех огорчить, я чистокровная русская) прапрабабушка служила при дворе, прапрадед был купцом.
А кто у Вас спрашивал вашу родословную ? Я не думаю, что она кого то здесь особенно интересует. Что такое налетели а комментах Вы еще не знаете. А то что попытались вам объяснить некоторые элементарные и очевидные факты не стоит востпринимать как налет .
№303 fantomas 18 июня 2015 16:15
+3
А кто ж вам мОзги так промыл?
№304 яРусский 18 июня 2015 19:20
0
???? ви уверены????
№305 Ватник сибирский 25 июня 2015 12:23
+1
А еще - дочь русского офицера, "внучка турецкоподданного, потомок янычар, идейная борцунья за денежные знаки".
№306 ватник и колорад 25 июня 2015 22:01
+1
applodisment biggrin lols
№307 debil555 18 июня 2015 16:13
+1
не чему удивляться но до сих пор в некоторых деревнях есть свои говоры и слова которым другим непонятны но язык постоянно обновляется живет и подумайте не давно голубой считался приличным словом а сейчас если вы назовете человека так то можете получить в пятак
№308 Светар 18 июня 2015 16:16
+1
Вывод один - выбух мозга.
№309 коллега 18 июня 2015 16:23
+3
Статья о том, что современные ураинизмы вошли в наш речевой оборот, причем с искаженным смыслом, который придали им укрополитиканы.
А вот дискуссию о том существует или нет украинский (белорусский) язык считаю вредной. Начать хотя бы с того, что в советских национальных школах обязательными предметами были национальные языки республик: в УССР- украинский, в БССР-белорусский и т.п.
Я русская, но пришлось пообщаться в жизни и с украинцами, и с поляками. Когда хочется пошутить, частенько использую украинские и польские (а точнее смесь русского с украинским и польским) выражения. Это оживляет разговорную речь.
Ничего страшного нет, в том, что люди, причисляющие себя к одной национальной группе, общаются на родном языке. Плохо, что язык стал не средством, объединяющим народы, а орудием развязывания войны, что мы сейчас наблюдаем на Украине - оголтелое, тупое и агрессивное быдло, пришедшее к власти, изуродовало украинский язык и подняло его, как кистень.
Тем более, что в Советском Союзе украинский язык никогда не запрещали и не принижали, например:
Статья 157. Судопроизводство в Украинской ССР ведется на украинском языке или на языке большинства населения данной местности. Участвующим в деле лицам, не владеющим языком, на котором ведется судопроизводство, обеспечивается право полного ознакомления с материалами дела, участие в судебных действиях через переводчика и право выступать в суде на родном языке. Источник: КОНСТИТУЦИЯ (ОСНОВНОЙ ЗАКОН) УКРАИНСКОЙ СОВЕТСКОЙ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКИ (Принята на внеочередной седьмой сессии Верховного Совета Украинской ССР девятого созыва 20 апреля 1978 года)
Пер. Seryo93
Язык оригинала: украинский. Название в оригинале: КОНСТИТУЦІЯ (ОСНОВНИЙ ЗАКОН) УКРАЇНСЬКОЇ РАДЯНСЬКОЇ СОЦІАЛІСТИЧНОЇ РЕСПУБЛІКИ (Прийнята позачерговою сьомою сесією Верховної Ради Української РСР дев'ятого скликання 20 квітня 1978 року)
№310 Mischas 18 июня 2015 16:46
+1
Я могу сказать только одно.
Нельзя уничтожать культуру. Это относится в первым делом к языку.
И если кто в курсе, именно на литературный белорусский например и покусились свидомиты.
Они не приемлют литературного языка белорусского. Они выкопали отжившие формообразования и написания. Так называемая тарашкевица.
Так что задумайтесь, что сегодя в Белоруссии свидомиты уже против и русского и белорусского (литературного, принятого как второй государственный).
----------
№311 Амурский Тигр 18 июня 2015 16:24
0
Про слово "перемога" я вообще молчу . Из уст упоротых звучит как "обосрался" и , кроме припадка смеха , никаких эмоций не вызывает .
----------
Славься Отечество !
№312 Suxar78 18 июня 2015 16:30
+2
Тот же "майдан" стал просто символом нелепой революции

Самое весёлое, что это тюркское (читай татарское) слово.
№313 Лев Иванович 19 июня 2015 05:41
-2
Так хохлы не славяне, а потомки хазар и половцев.
№314 Андрей 18 июня 2015 16:33
+3
Вот это тот украинский, который я люблю В бой идут одни старики. Ничь яка мисячна
----------
Не надо жадничать и брать от жизни ВСЁ! Бери только САМОЕ ЛУЧШЕЕ!
№315 Mischas 18 июня 2015 16:53
+1
Ещё раз повторюсь.
Как хотите называйте, но классический язык имеет и разговорный.
Это везде и всегда так было и будет.
Я вижу обострённость восприятия белорусского языка из-за того, что нас хотят любыми способами разорвать и уничтожить.
Самое простое - язык. И понеслось.
Рассказывали по 90-е, что местные нацики ловили прохожих и спрашивали как например сковорода или кувшин по-....неважно на каком. Не знаешь - получай.
Ну скажите, разве виноват древнерусский язык, что он сохранил например в Белоруссии свою более раннюю форму корня? Нет! Виноваты пиндосы, развернув в головах майданутых (уже для нас устойчивое прилагательное) нацистский вирус ненависти.
----------
№316 Виктор В 18 июня 2015 18:10
0
Цитата: Mischas
Ещё раз повторюсь.
Как хотите называйте, но классический язык имеет и разговорный.
Это везде и всегда так было и будет.
По данным института Gallup на 2008 год, 83 % опрошенных граждан предпочитает использовать для общения русский язык .- Russian Language Enjoying a Boost in Post-Soviet States. Это у вопросу о том, какoй язык является классическим на украине .
№317 Mischas 18 июня 2015 17:01
0
Мне вообще сегодня более неприятен пиндосский! Но в тоже время на этом языке говорят и ребята, честно сражающиеся за Новороссию.
Подумайте!
Где корень кроется.
----------
№318 Горожанка 18 июня 2015 19:31
+1
Мне кажется,что важно не то,на каком языке говорят ,а то, ЧТО говорят. Ведь при желании ,при доброжелательном отношении друг к другу ,мы прекрасно все понимаем,хоть татарский,хоть чеченский!просто с мовой теперь ассоциируется война,несправедливость и большое горе.
№319 скиталец 18 июня 2015 21:45
+1
как сказал бы Д. Goblin Пучков: категорически согласен, ибо "Не то грех, что в уста, а то, что из уст"
----------
Степень свободы определяется мерой ответственности. Всё остальное - вседозволенность.

Пролетарии всех стран, соединяйтесь!
№320 Mischas 19 июня 2015 00:33
+1
Вот это я и хотел сказать в самом начале беседы!
Просто накал страстей сильный у нас всех. Война.
Да, западенский акцент, резкий, гаркающий навсегда станет "мовой" аккупантов и карателей. Это как после войны немецкий наверное. А в Белоруссии и бандеровский западенский клёкот.
----------
№321 Ватник сибирский 25 июня 2015 12:26
+1
оккупантов
№322 А.Миронюк 18 июня 2015 17:03
0
На мой взгляд, автору статьи надо поставить ОГРОМНЕЙШИЙ минус за последние два обзаца:
- европейская культура есть, а украинской сельской нет;
- и это прекрасно!
Получается,что европейская гомо-пидо- и т.д. культура для автора идеал, а напевный мелодичный говор простых людей, живущих на ИСКОННО СВОЕЙ земле это что-то ужасное?
Надо различать, что есть для тебя родное и привычное и не навязывать это другим, у которых есть свое родное и привычное.
Тогда мы избежим очень многих конфликтов.
№323 Lira_ 18 июня 2015 17:04
+4
Цитата: ledygavrosh
Прочитала комментарий. И слов просто не хватает...

Как бы мне культурно написать ответ?

Живу в Донбассе. Родилась в СССР. Учила украинский без особой любви, но учила.
В детстве пришлось приехать к бабушке, а у нее гости - моя двоюродная сестра из Кировоградской области. До сих пор помню свою беспомощность, когда не смогла ответить сестре - украинский не знала.

Стыдно, когда Люди считающие себя культурными людьми относятся неуважительно к языкам других народов. Вы напоминаете мне - хохлов. Именно, хохлов малограмотных, которые выбрались из села в большой Мир и решаете, что Мир только Ваш.

Я - русская, но у меня есть родственники украинцы. Я - уважаю своих родственников и их язык. Никогда не позволяю себе называть их язык - быдло-мовой.

В Советское время - украинский язык, был очень красивым языком.
Полтавский говор лежал в его основе. Песни и стихи на том, далеком украинском из советской эпохи - трогали Душу и вызывали слезы.

Я, с выражением - на конкурсе декламировала, замечательное стихотворение - "Любить Украину" советского украинского поэта Владимира Сосюры.

Красивые слова и красивый язык. Теперь могу так сказать, - только в прошедшем времени.

Испоганили украинский язык - западноукраинским диалектом. Жаль язык и народ, который им пользовался - жаль.

Никогда и никого гордыня не доводила до добра и счастья. Украинцы решили, что их государство - прежде всего и лучше всего. В итоге - разрушили собственную Душу и государство.

Уважаемые русские, не уподобляйтесь украинцам в их Гордыне.

Вы - великий народ, не надо говорить о своем Величии и превосходстве.

Гордость - молчаливое чувство. Гордость и Достоинство показываю делами, а не похвальбой.

Великий русский язык - достояние, переданное нам нашими предками.
Уважайте свой язык и свой народ. Именно уважение - основа благополучия народа и государства.

Очень хочу верить, что русские умеют отличать Гордость от Гордыни.
И будущее нашего народа станет - счастливым будущим для всего Человечества на нашей планете.

Не надо унижать и оскорблять другие народы и их язык, этим Вы опускаете до уровня варваров.

Полностью соглашусь. Украинский мой язык. Я до 8 лет русского не знала. И когда читала вот счас гадкие комменты - невольно думала о том что люди их написавшие опускаются до уровня укропов которые говорят гадости на россиян.
----------
****
ставлю "плюсик" если мое мнение совпадает с мнением автора поста
"минус" если не совпадает
а за некорректные выражения и переход на личности вообще "банить" надо но ставлю тоже "минус"
№324 Norden 18 июня 2015 17:13
+2
Как устроена державна мова (что украинская, что белорусская): русский синтаксис и русско-польско-немецкая лексика. Это искусственный новояз, имитация нерусского языка. Развивается по принципу "Геть вид Москвы!" Чем меньше русских слов, тем лучше. Характерно, что обоими мовами занимались все, кому не лень - поляки, немцы с австрийцами, американцы с канадиянцами.
Народ продолжает говорить на русско-польском суржике, то есть на полонизированном русском языке. Неологизмы - типа "самовысуванец" ("самовыдвиженец") или "зарплатня" в живой речи не очень приживаются. Но кое-что из новояза, к сожалению, попадает. Например, "симпатик". Это не симпатично выглядящий эпилептик, а сторонник - человек, который чему-либо или кому-либо симпатизирует.
№325 Mischas 18 июня 2015 17:36
+1
Мне сдаётся, то ли это новый вброс нас рассорить, то ли нам всем не хватает базовых знаний.
----------
№326 яРусский 18 июня 2015 19:24
-2
проблема не в том, что украинцы поверили, в то что они не русские, проблема в том, что русские поверили в то, что украинцы не русские, вот и поднялся вой, о "братстве" о "родне" о "гроши дай на халяву"
№327 Ватник сибирский 25 июня 2015 12:27
+1
Особенно вам
№328 Mischas 18 июня 2015 17:38
0
Цитата: Norden
Как устроена державна мова (что украинская, что белорусская): русский синтаксис и русско-польско-немецкая лексика. Это искусственный новояз, имитация нерусского языка. Развивается по принципу "Геть вид Москвы!" Чем меньше русских слов, тем лучше. Характерно, что обоими мовами занимались все, кому не лень - поляки, немцы с австрийцами, американцы с канадиянцами.
Народ продолжает говорить на русско-польском суржике, то есть на полонизированном русском языке. Неологизмы - типа "самовысуванец" ("самовыдвиженец") или "зарплатня" в живой речи не очень приживаются. Но кое-что из новояза, к сожалению, попадает. Например, "симпатик". Это не симпатично выглядящий эпилептик, а сторонник - человек, который чему-либо или кому-либо симпатизирует.

Немецкие ли это корни? Или всё-таки славянские?
----------
№329 Mischas 18 июня 2015 17:42
+1
Про "великую гейропейскую культуру" совсем ни к селу, ни к городу.
Статья начиналась иронией, а закончилась "блытаниной" путаницей полной. biggrin
----------
№330 просто_иван 18 июня 2015 17:50
+3
У меня мама и бабушка из деревни Большой Букор, недалеко от Чайковского. В домашнем обиходном языке у бабушки было прилично удмуртских слов и выражений. Мы все их понимали, но говорили на языке наших классиков. А еще я помню сказки Афанасьева, до дыр зачитанный трехтомник. Там были сказки на диалектах русского, украинском и белорусском языках. Очень интересно было читать одну и ту же сказку в разных языковых интерпретациях.
№331 Mischas 18 июня 2015 18:17
0
Совершенно правильно! Это ведь развитие мышления, кругозора! Что плохого в том, что кто-то придумает милое слуху слово?
Да, мерой широты для меня остаётся русский язык.
Но зная русский, белорусский мы только расширяем базу своих же знаний.
Но, повторюсь, сербу например я никогда не скажу, что его язык какой-то ни такой. Это по меньшей мере глупость и убогость мышления говорящего будет. smile
----------
№332 Мышикет 18 июня 2015 17:56
+2
Дамы, милые, ну что ж вы только на отрицательные отзывы смотрите, неужели хороших коментов не заметили? Не все разделяют великорусский шовинизм, согласитесь, адекватных тоже много, ведь так?
За себя скажу, что мне нравится украинская культура, песни, стихи и литература некоторых авторов, только я не согласна, что все эти хорошие традиции и обычаи переворачивают в угоду, тэксзать, "национальной идеи" которая "понад усе".
№333 Виктор В 18 июня 2015 18:24
-1
Цитата: Мышикет
За себя скажу, что мне нравится украинская культура, песни, стихи и литература некоторых авторов, только я не согласна, что все эти хорошие традиции и обычаи переворачивают в угоду, тэксзать, "национальной идеи" которая "понад усе".
Мне тоже нравятся малоросские песни, стихи, литература Гоголя и других малоросских писателей и малоросское наречие русского языка, но я знаю, что переиначили их ,,украинскими,, австрияки, поляки и немцы при помощи своих лакеев из выродков из русского народа. Или это не так ? И кстати, по данным института Gallup на 2008 год, 83 % опрошенных граждан на украине предпочитает использовать для общения русский язык.- Russian Language Enjoying a Boost in Post-Soviet States
№334 Мышикет 18 июня 2015 19:00
+1
Мне тоже нравятся малоросские песни, стихи, литература Гоголя и других малоросских писателей и малоросское наречие русского языка, но я знаю, что переиначили их ,,украинскими,, австрияки, поляки и немцы при помощи своих лакеев из выродков из русского народа. Или это не так ?

Знаете, я не настолько умна (серьезно, не ржать!), что бы опускаться в такие дебри кто-кого-когда-зачем-почему придумал, я выросла на том, что есть украинцы и живут они на Украине. Украина-Окраина, граница империи - то ли Российской, то ли Австро-Венгерской? Спорить можно бесконечно, только для чего все это? Выяснять - у кого кровь чище и кто достоин называться русским, я не намерена (потому как в моей, уж точно, кто только не отметился), простите.
№335 Виктор В 19 июня 2015 00:08
-1
И даже при вашей ограниченности которой вы так лихо здесь бравируете я все же предложу вам одну статью (всего лишь одну)для ознакомления . Раз вы не ленитесь печатать комменты под темой то не поленитесь пожалуйста прочесть хоть одну статью по теме .

Борис Ихлов : КАК СОЗДАВАЛИ УКРАИНСКИЙ ЯЗЫК
УКРАИНА И УКРАИНСКИЙ ЯЗЫК – ПРОЕКТ ПРОТИВ РОССИИ
https://subscribe.ru/group/rossiya-today/7178583/
№336 Мышикет 19 июня 2015 01:06
0
Я бравирую? Где бравирую?
Наоборот, я высказала только свое мнение (никому его не навязывая), свою неосведомленность в данном вопросе и желание не лезть изучать его еще глубже, от слова - вообще. Для меня есть аксиома - украинцы и их язык, все.
Но по ссылке я пройду, почитаю, чоуж)))
№337 Человек с мозгами 19 июня 2015 09:19
0
Вы бравируете тем, что отказываетесь развиваться, становиться умнее, лучше. Учиться не воспринимать всё на веру, что вам говорят. Это очень похоже на современных украинцев. Вы печатаете комментарий, даже не поняв о чём идёт речь.
№338 скиталец 18 июня 2015 21:49
+1
вот именно, великорусский шовинизм и пугает и отталкивает
----------
Степень свободы определяется мерой ответственности. Всё остальное - вседозволенность.

Пролетарии всех стран, соединяйтесь!
№339 Мышикет 18 июня 2015 22:51
+1
Если честно, я тоже боюсь))) Потому как ура-лозунги и другие ура, ни приводят никуда (пардон за тавтологию).
Народ должен гордится своим языком и культурой, не переходя черту оголтелости, потому что помимо украинцев на Руси существуют еще народности - чуваши, мордва, удмурты, буряты, аварцы, татары и пр., с собственным языком и культурой, и если мы и там будем демонстрировать свою великодержавность, то вскорости получим такой абырвалг, что мало не покажется.
№340 Виктор В 19 июня 2015 01:49
-1
Цитата: Мышикет
Народ должен гордится своим языком и культурой, не переходя черту оголтелости, потому что помимо украинцев на Руси существуют еще народности - чуваши, мордва, удмурты, буряты, аварцы, татары и пр., с собственным языком и культурой, и если мы и там будем демонстрировать свою великодержавность, то вскорости получим такой абырвалг, что мало не покажется.
Великодержавность русского народа не стоит путать с великодержимордностью. Русский народ действительно великий народ, создавший великую державу и имеет право этим гордиться . А если отдельные отсталые более или менее многочисленные его представители используют обстоятельства этого факта для унижения и притеснения в своих корыстных целях или исходя из своих низменных наклонностей русских чувашей, русских удмуртов и т. д. превращая их в русофобов, то это не великодержавность а ее антипод - великодержимордность
№341 Человек с мозгами 19 июня 2015 09:24
+2
А вы в курсе, что русские присоединяя народы создавали им письменность и заботились о развитии их самобытной культуры? Поэтому да, мы великий народ и можем этим смело гордиться. Хватит уже жить с оглядкой, что там соседи скажут. Украинский язык то же создали русские.
№342 Shkilet 18 июня 2015 18:26
+3
Я бы не стал в целом куражиться над чьим либо языком. Люди выросли с этим языком и не все из них ублюдки. Любое высокомерие и неуважение приводит к тому, что мы видим в Укропостане. Для многих москвичей остальная Россия - мухосранск, лимита и пр., также как для многих из нас все нерусские - чурки. Унижение чьего-либо достоинства ни к чему хорошему не приводит.
№343 Виктор В 18 июня 2015 19:05
-1
Это действительно так . Горькая правда . И очень большая праблема для русского народа на сегодня, которая чаще всего замалчивается вмeсто того, чтоб конструктивно обсуждвться и решаться . Когда-нибудь она тоже может полыхнуть, если сегодня ее не замечать.
№344 olik 18 июня 2015 18:26
0
язык... конечно, немцы тоже каждый на своём лопочет с соседями. но языком эту непонятную словокашу называют только окончательно свидомые сельские жители)
№345 Мышикет 18 июня 2015 19:05
+1
Эт самую словокашу иногда не понимают в российских деревнях, когда съезжается родня с разных регионов, при чем тут свидомость (в плохом смысле это слова)?
№346 Гуго Пекторалис 18 июня 2015 18:29
+1
Русский язык это язык не только этнических русских, которые говорят на различных диалектах великой малой и белой руси.
Русский язык это язык имперский, созданный в процессе формирования российской империи. Оформился окончательно при Пушкине. То же относится и к немецкому, французскому, английскому и прочим языкам.
В малороссийских селах говорили на малороссийском диалекте русского языка.
в вологодских селах говорили на вологодском диалекте русского языка.
в курских - на курском.
А в городах образованное население говорило на русском литературном имперском языке, который распространялся благодаря образованию с помощью художественной литературы.
основоположником современного языка был конечно Пушкин. Лермонтов, Гоголь Толстой.
Благодаря этому и возник наш современный великий и могучий.
Люди, приезжая из сел и обучаясь в школах постигали его. Далее он укреплялся.

Да. вот для понимания просмотрите пьесу Шоу Пигмалион или фильм Моя прекрасная леди. https://www.youtube.com/watch?v=DYzn5a5L4EA
№347 Sobakin-koshkin 18 июня 2015 18:32
+1
Аутентичная хохлятская мова звучит для кацапского уха, как смешной говор неких забавных зверушек.Где-то прочитал и не могу забыть,рыдая от смеха.
№348 borik 18 июня 2015 18:42
+1
Цитата: Geningen
Ага я говорил однажды на старорусском и это было везде в Сибири ничего не понимал

А сейчас на каком было? biggrin
№349 Лев Иванович 18 июня 2015 18:44
+1
Цитата: Наталья.А
Насчет белорусского языка вы зря... Он существует давно. Был государственным в великом княжестве литовском.

В этом княжестве государственным был западно-русЬкий ЕНзык.
№350 Виктор В 18 июня 2015 18:54
-2
Цитата: Лев Иванович
Цитата: Наталья.А
Насчет белорусского языка вы зря... Он существует давно. Был государственным в великом княжестве литовском.

В этом княжестве государственным был западно-русЬкий ЕНзык.
Западно-русЬкий ЕНзык - это откуда вы почерпнули такой термин ? lols
№351 Лев Иванович 18 июня 2015 18:47
+2
Цитата: Наталья.А
А еще раньше не было американцев, но сейчас то они есть)

Американцы были всегда, это пиндосы появились недавно.
№352 Лев Иванович 18 июня 2015 19:09
-1
Цитата: Виктор В
Западно-русЬкий ЕНзык - это откуда вы почерпнули такой термин ?

В. И. Даль писал, что не правильно писать слово Росия с двумя с. А так, как страна называется РОУСЬ, через букву ОУК, то и прилагательное будет с мягким знаком. В нашей речи есть два понятия обозначаемых одним словом - ЯЗЫК. Но используя настоящую, не кастрированную, азбуку слово обозначающее средство общения писалось с буквой ЕНЪ.
https://www.liveinternet.ru/journalshowcomments.php?categ=0&go=next&journalid=3874862&jpostid=160048425
№353 Виктор В 18 июня 2015 19:14
-2
Я не правописанием слова русский интересуюсь а самим термином ,,Западно-русЬкий ЕНзык,,. И в первую очередь источником - отукда вы его почерпнули ?
№354 Лев Иванович 18 июня 2015 19:34
0
Это совокупность статей и научных изданий.
№355 Виктор В 18 июня 2015 19:57
-1
Цитата: Лев Иванович
Это совокупность статей и научных изданий.

Мой юный друг вы даже совсей вашей ,,совокупностью статей и научных изданий,,

НЕ СМОЖЕТЕ УНИЧТОЖИТЬ ВОТ ЭТО - В третьем статуте ВКЛ от 1588 года в арт. I разд. IV за ним закреплён статус официального языка. -

« А писаръ земъский маеть по-руску литерами и словы рускими вси листы, выписы и позвы писати, а не иншимъ езыкомъ и словы.»
№356 Виктор В 18 июня 2015 20:10
-2
Атаназий Антоний Селява, автор полемической книги Anteleuchus (Вильня, 1622), писал о начале Реформации в Беларуси: «Перед унией (Брестской церковной унией 1596 года) был Скорина, еретик-гусит, который для вас печатал в Праге книги по-руски».
№357 auslander 18 июня 2015 19:27
+2
Цитата: Наталья.А
Разговаривали каждый на своем, литовцы на литовском, поляки на польском и т.д. Белорусский был государственным. Как у нас, русский государственный, а народы говорят каждый на своем.

не говорите фигню! белорусский - и слово то появилось после 17 года
Белоруссия ранее называлась Белая или Виленская Русь, наряду с Московской, Новгородской, Киевской и почившей в Европе Червоной. И говорили везде на РУССКОМ ЯЗЫКЕ! на старо русском. Кстати в польском языуке есть различие - в России сейчас ёнзык россыйски, а в ВКЛ был ёнзык русски, т.е. нынешний и старо-русский - это типа новогреческого и древнегреческого - похожи , но не иднтичны. Старорусски ближе к цековнославянскому. А Гедимин и пр Гедиминовичи говорили на русском языке. Не смешите тапки - Гедимин толкает речь на белорусском :))) а по фене от часом не ботал?
№358 auslander 18 июня 2015 19:31
0
Цитата: Виктор В
Я не правописанием слова русский интересуюсь а самим термином ,,Западно-русЬкий ЕНзык,,. И в первую очередь источником - отукда вы его почерпнули ?

если уж ёнзык - то это от польши. но есть проблема - в польше то, что восточнее Велькон Польски называлось Кресы Всходни. Это дляних не Зап. Россиия, а Вост. Польша :))) историки, бл...
№359 Виктор В 18 июня 2015 19:35
-2
Цитата: auslander
Цитата: Виктор В
Я не правописанием слова русский интересуюсь а самим термином ,,Западно-русЬкий ЕНзык,,. И в первую очередь источником - отукда вы его почерпнули ?

если уж ёнзык - то это от польши. но есть проблема - в польше то, что восточнее Велькон Польски называлось Кресы Всходни. Это дляних не Зап. Россиия, а Вост. Польша :))) историки, бл...
Я не правописанием слова языкинтересуюсь а самим термином ,,Западно-русЬкий ЕНзык,,. И в первую очередь источником - отукда вы его почерпнули ? facepalm
№360 Кержак 18 июня 2015 19:42
+1
Цитата: Наталья.А
Насчет белорусского языка вы зря... Он существует давно. Был государственным в великом княжестве литовском.

Белорусским он стал называться много позже. Тогда он назывался русским. Ведь и княжество Литовское называлось Великим княжеством Литовским, Русским и Жемайтским. Заметьте не белорусским, а именно русским.
Так что не надо пропихивать тут белорусскую свидомость.
----------
"Всякий народ стремиться создать империю, но не каждый может" И.Л. Солоневич
№361 Мышикет 18 июня 2015 20:21
+1
В прошлом году, апреле месяце, когда Турчинов и Ко орали как оглашенные о войне, ни кто не верил, что люди-братья начнут воевать друг против друга. В соцсетях, некоторые просто недоумевали как так, вообще о чем, верещит и.о. президента? Люди с Полтавы, Черкас, Запорожья и, ессно, из России, строили сценарий этой "войны" - пойдем значит к кацапам, там у них водка, черный хлеб, селедка, щЧи да каша, макароны по флотски... потом конечно же к нам - борщЧ, галушки, вареники з вишней и горилочка и... еснно пестни при прощании - "Несе Галю воду" и "Ой, цветет калина", провожались так всю нiчь, уснули на контрольной полосе...Какая, к шьерту, война?... Весело было...

Потом начался ад... Теперь вообще ничего не понять, все озлобились, даже те, кто вроде бы, за одну идею...
№362 auslander 18 июня 2015 20:49
+3
Цитата: Кержак
Цитата: Наталья.А
Насчет белорусского языка вы зря... Он существует давно. Был государственным в великом княжестве литовском.

Белорусским он стал называться много позже. Тогда он назывался русским. Ведь и княжество Литовское называлось Великим княжеством Литовским, Русским и Жемайтским. Заметьте не белорусским, а именно русским.
Так что не надо пропихивать тут белорусскую свидомость.

насчет свидомости - вы правы, если из каждого диалекта делать особый язык и отдельную нацию - вавилон получится, тогда , повторюсь, можно и феню в ранг отд языка ввести (на ней тож немало народу размовляет), след . появится и отд народность - урки :)))) или великоУРКИ
№363 Сирин 18 июня 2015 21:21
+3


Посмотрите и все станет ясно,кто для Запада лишний - русские.
В планах свидомых укропов и бел. националистов в будущем заменить в алфавите кирилицу на латыницу. Молдаване уже поменяли,чтобы быть ближе к румынам,к так называемой "цивильной гейропе".

В Белоруссии,если бы президентом был не Лукашенко,а либерал-националист Шушкевич,то сейчас в этой бывшей республике СССР было тоже самое неподобство ,как и на украине.

Лукашенко очень умно поступил,зная что на русском языке в БССР разговаривает 92% населения,а на белорусском в основном западные села и деревни,где-то 6-7%, провел в 1995г. референдум,на котором народ Беларуссии сказал да русскому языку,и рус.язык стал наравне с белорусским государственным. Если вектор в БР поменяется,то может произойти все тоже самое,что видим сегодня на Украине.

На Украине все было с точностью наоборот. При 83% (согласно опросу Гелапа) считающих родным языком русский,референдум по языку не позволили сделать укр.националисты захватившие власть,включая и бывших коммунистов-националистов,таких как Кравчук,Кучма,Ющенко и иже с ними. Для них мова главный козырь для построения своего националистического (нацистского)унитарного государства.
Их главное гасло (лозунг) при 120 национальностях проживающих в бывшей УССР - "одна мова,один народ" говорит сам за себя.
№364 auslander 18 июня 2015 22:31
+1
в русском много заимстований из скифского, как-то слав. пес, скиф. - собака, слав. - добро, скиф. хорошо и т.д., но и в польском немало глаголов типа здецыдовач (decide) , зрезыгновач (resign), так что аналогичную выборку можно сделать по другим словам, где все одинаково. А русский так и с санскритом можно сравнить - там тоже много похожих слов

блин, такую таблицу я вам на доброй части индоевропейских языков напишу - проблема - найти 20 слов похожих в разных языках. а чего сразу "второй", взяли бы слово "пять" - пять- п'ять, пенч, пьеци, пенки, панч (это уже санскрит), ну и так далее. Это из серии, как и что нужно повернуть куда :)
№365 Человек с мозгами 19 июня 2015 09:42
0
А ещё у нас много похожих слов с французским biggrin
№366 Mischas 19 июня 2015 00:36
0
Этого шушкевича ,,, мат-перемат, но не буду писать, рылом бы с михсером разом в пропасть.
----------
№367 BEGEMOT 18 июня 2015 21:40
0
В Великом княжестве литовском, русском и жемойтском говорили на старорусском языке. Как, впрочем, и в Польше тех времён.
В Жемайтии, правда, на литовском.
Точнее на жемайтийском, из которого впоследствии трансформировался литовский.
Сейчас в Литве жемайтийский язык считается исковерканным литовским, хотя на самом деле всё было наоборот.
До 1918 года на подавляющей территории Литвы говорили на старорусском, который теперь считается польским. От этой печки танцуя в обиход пущена масса мифов, что исконное литовское население говорило на литовском, а выбившись и разбогатев все старались ополячиться.
Это, повторюсь, мифы. Бо чудеса господни свидетельствуют(с), что именно на литовском языке в дореволюционной Литве говорила Жемайтия(в основном от Риетаваса и на с-запад) и несколько небольших ареалов, разбросанных по всей теперешней Литве.
А на литовском стали повсеместно говорить только после 1918 года, с началом НАЦИОНАЛЬНОГО литовского государства.
Как пример, приведу надписи на старых надгробиях(за фотографическую точность не гарантирую, но тут сам смысл):
Jan Voicehowski(чисто польский вариант имени и фамилии) 1846-1906; Kazimieras Vaicekauskas, Jano sunus 1872-1924 (Kazimieras - по-польски, как, очевидно и было, Казимеж, или Казимир, Вайцекаускас - олитовленная фамилия Войцеховский, а Jano sunus - сын Яна, Янович...)
Hans Fogel, Magda Fogel(старая мотила с текстом на немецком): и рядом - Fogeliu S(Ш)eima (семья Фогелей) - уже современное надгробие.
З.Ы. К сожалению не поддерживается литовский шрифт, особо грамотные могут обвинить в незнании литовской грамматики.
№368 Благород 18 июня 2015 22:40
+3
Мова есть феня свидомитов, жаргон секты украинцев в малороссии...
Как и феня, мова стала частью уголовного мира политиков в незалежной...
Феня не язык, а преступные условности, маркер принадлежности к секте...
Шансон на фене тоже многим понятен, и даже вызывает разные чувства, и мова из той же оперы. Блатняк заразен духовно, и мова развращает Души... russian
----------
Начало Неба на Земле!
№369 aqtras 18 июня 2015 23:20
0
Как говорится в анекдоте, укроязык получил премию в разряде "самый смешной язык".

А если серьёзно... сельский говор, который даже сейчас никак не устоялся. И в попытках обозначить сложные понятия укромойвоносцы из кожи вон лезут... кто в лес, кто - по дрова. Один так, другой - эдак. Недаром, например, аптекари и другие специалисты были в шоке, пытаясь селюковской мойвой объять современный сложный мир
№370 Пыхтачек 19 июня 2015 00:19
0
Уф и нагородили с пустого места. Не для кого не секрет что есть разные наречия и акценты. Вот допустим я Аварец по национальности у нашей национальности есть общий литературный язык и есть свой родной который в большинстве случаев похож на другие но порой я не могу понять аварский с соседнего села. Потому и есть у нас литературный язык, а все остальное это наречия. Так и в русском как говорят кто то окает кто то акает а кто то чекает, но есть литературный русский язык ну а все остальное это наречия.
№371 Виктор В 19 июня 2015 01:55
-2
Вам занятное по теме - Борис Ихлов : КАК СОЗДАВАЛИ УКРАИНСКИЙ ЯЗЫК УКРАИНА И УКРАИНСКИЙ ЯЗЫК – ПРОЕКТ ПРОТИВ РОССИИ https://subscribe.ru/group/rossiya-today/7178583/
№372 Лев Иванович 19 июня 2015 05:36
0
Цитата: Виктор В
Мой юный друг

Внучек, сам того не ведая ты подтверждаешь мои посты. Приведённый тобой пример написан современной азбукой, как нужно врагам человечества - жидам.
№373 Виктор В 19 июня 2015 08:27
-2
Мой юный хунвэйбин, вы даже за всей вашей ,,совокупностью статей и научных изданий,, и прочим словоблудием не спрячете вашу полную безграмотность в вопросе а ваше юдофобство только дополняет ваш неприглядный облик.
№374 Лев Иванович 19 июня 2015 05:46
0
Цитата: auslander
если уж ёнзык - то это от польши.

Буква ЕНЪ сохранилась в польском алфавите. Это Е с крючком внизу.
№375 Жак Кателино 19 июня 2015 07:22
0
Цитата: скиталец
не от СОН, а от СОНЦЕ с утраченной в говоре Л

Ага утраченной))) и хто же утратил? А, каклы и "утратили")))
----------
Контрреволюция.Вандея навсегда!
№376 Лев Иванович 19 июня 2015 08:45
0
Цитата: Виктор В
Мой юный хунвэйбин

Я не юдофоб, глупенький, а ЖИДОФОБ.
№377 Виктор В 19 июня 2015 11:58
-2
Цитата: Лев Иванович
Цитата: Виктор В
Мой юный хунвэйбин

Я не юдофоб, глупенький, а ЖИДОФОБ.
То есть перекрашенный жидобандеровец - провокатор. Вопрос, вольный или невольный - которого сионисты используют втемную, оставим за скобками. Важна не форма использования таких как вы а суть - разжечь юдофобию, организовать погромы и представить гоев зверями в человеческом обличье. Вы идеально подходите для этой роли . applodisment
№378 Лев Иванович 19 июня 2015 12:01
0
В твоём в роду все такие глупые, или только вы с отцом?
№379 Виктор В 19 июня 2015 12:41
-2
applodisment
№380 Abrrr 19 июня 2015 19:49
+1
Вообще-то "час" это "время", а "часопыс" это соответственно "летопись", а не журнал... Можно не любить украинских националистов, но прежде чем начинать что-то писать неплохо бы разобраться в вопросе. Ведь не каждый кто говорит на украинском поддерживает хунту.
№381 El Lagarto 21 июня 2015 10:40
+1
Цитата: Abrrr
Вообще-то "час" это "время", а "часопыс" это соответственно "летопись", а не журнал...


"Часопыс" - это польско-галицайская калька с немецкого слова "Zeitung". Вообще, в украинском языке, даже в восточных диалектах, очень много немецких заимствований. Про западные я вообще не говорю.

Цитата: Abrrr
Ведь не каждый кто говорит на украинском поддерживает хунту.


Увы, но в Донецке это воспринимается по-другому. Ибо у большинства всё, что связано с Украиной, уже ничего, кроме ненависти, не вызывает. Честно говоря, не буду завидовать жителям хотя бы центральных регионов (участь галицаев будет куда более плачевной!) Украины в тот момент, когда ополчение пойдёт на запад.